Стихи - Фотография - Проза - Уфология - О себе - Фотоальбом - Новости - Контакты -

Главная   Назад

Евгений Буянов Б.Е. Слобцов Тайна аварии Дятлова

0|1|2|3|4|5|6|7|8|9|

Одним из главных действующих лиц штаба поиска является Воронов, ― мастер спорта по туризму («кареглазый брюнет»). У него очень трудная задача, ― определить зоны поиска для групп и летчиков. Поиск очень осложнен тем, что Сосновский не оставил в спортклубе института копию маршрутной книжки (маршрутки), в которой приведены схема, основной и запасной варианты маршрута, аварийные выходы, состав группы и контрольные сроки возвращения. Тактически и по памяти Воронов пытается воссоздать маршрут группы Сосновского и правильно построить план поиска.

Примечание (Буянова). Ниже, по ходу изложения, становится ясно, что Воронов утверждал маршрут Сосновского, но, как бы, очень плохо его запомнил. Хотя такое и могло случиться, все же здесь есть некоторая «слабина» изложения. Реально Воронов достаточно хорошо бы запомнил маршрут, если бы утверждал его сам: у «мастеров» хорошая, обостренная память на такие вещи, и «забыть» маршрут он мог бы, если бы утверждал за короткое время несколько десятков маршрутов, что маловероятно. Конечно, если Воронов являлся председателем маршрутной комиссии, он мог утвердить маршрут без детального рассмотрения, но тогда он должен был бы привлечь на помощь того члена маршрутной комиссии, который, как «первый», подробно изучал и утверждал маршрут Сосновского. В случае аварии Дятлова руководитель похода действительно не оставил копии «маршрутки» ни в МК, ни в выпускающей организации, ― все три копии были найдены среди документов погибшей группы (по свидетельству Юдина).

Построив несколько наиболее возможных вариантов маршрута, Воронов сложил тактическую схему поиска так, чтобы поисковые группы пересекли на разных участках возможные пути движения группы Сосновского и попытались обнаружить ее следы. При обнаружении лыжного следа группа должна идти по нему и искать пропавших туристов. Воронов объясняет собкору все эти особенности и сложности поиска в горной тайге. Не сразу удается наладить планомерную авиаразведку. В штабе все понимают, что любая задержка помощи может оказаться для группы Сосновского роковой…

Собкор участвует наблюдателем в одном из облетов района, видит сверху тайгу, вершины, перевалы. Видит, как идет поисковый отряд Васюкова и как он выстраивается условным знаком, ― буквой «П», что значит: «поиск продолжается» («Т» ― нужна мед помощь, крест на снегу: группа найдена).

Примечание (Буянова). Подобные эпизоды при поиске группы Дятлова имели место и с группой Аксельрода, и с группой Слобцова, ― они действительно ложились на снег буквой «П».

В штабе происходит совещание с обсуждением проблем поиска.

14 февраля приходит неожиданное сообщение со станции Точа. Оттуда милиционеры передали, что туристская группа из 8 человек (в том числе 2 девушки) некоторое время назад села в поезд и отъехала, ― группу видел дежурный по станции. Виннер и Турченко очень обрадованы, Кротов очень хочет прекратить поиск, вернуть самолеты и вертолет на базу. Но Воронов требует не прекращать работу до полной проверки информации. Собкору кажется, что Воронов что-то не договаривает. А у Воронова живет в душе сомнение: а та ли это группа? Если группа «не та», то срыв поисков может иметь роковые последствия…

Отряд Васюкова сообщил, что обнаружил след группы Сосновского и идет по нему. Затем след потерялся, но Васюков продолжил движение по предполагаемому маршруту.

Р?зложение событий поисковых работ перемежаются РІ повести СЃ выдержками РёР· дневника Нели Васениной. Р’ дневнике РѕРЅР° описывает СЃРІРѕРё взаимоотношения СЃ товарищами Рё СЃ Глебом, тренировки Рё подготовку Рє РїРѕС…РѕРґСѓ, Р° затем Рё непосредственно события РІ РїРѕС…РѕРґРµ РґРѕ того момента, РєРѕРіРґР° записи обрываются.

Внезапное сообщение директора (ректора) института Василевского ввергает Виннера в растерянность. Оказывается, участник группы Сосновского Александр Южин в походе заболел, сошел с маршрута в самом начале похода и вернулся домой с небольшой травмой ноги. Саша не сообщил сразу о своем возвращении. Всем становится ясно, что та группа из 8 человек, которую видели в Точе, ― это не 7 туристов группы Сосновского. Выясняется, что та группа выехала в Ростов…

Примечание (Буянов). Р’ РіСЂСѓРїРїРµ Р?.Дятлова РѕРґРёРЅ участник ― Юрий Юдин сошел СЃ маршрута РІ начале РїРѕС…РѕРґР° Рё вернулся РґРѕРјРѕР№ РёР·-Р·Р° заболевания РЅРѕРіРё (приступ ревматизма).

Поиски продолжаются. В штабе возникает дискуссия о «вреде и пользе туризма», где сталкиваются противоположные мнения.

Отряд Балезина обнаруживает записку РЎРѕСЃРЅРѕРІСЃРєРѕРіРѕ РЅР° РіРѕСЂРЅРѕРј перевале СЃ кроками (приблизительными набросками местности) маршрута. Р?Р· записки становится ясным примерный путь движения: вместо Сев. Точи РЎРѕСЃРЅРѕРІСЃРєРёР№ резко повернул Рє РўСѓСЂ-Чакыру, избрав самый сложный вариант маршрута. Становится СЏСЃРЅРѕ, что отряд Васюкова сбился СЃ правильного пути, ― Васюкову передают сообщение, Рё РѕРЅ совершает резкий РїРѕРІРѕСЂРѕС‚ РІ сторону вершины В«1350В». РўСѓРґР° же СЃ РґСЂСѓРіРѕРіРѕ направления устремляется Рё отряд Балезина. Р’РѕСЂРѕРЅРѕРІ вначале РЅРµ понимает, Р° потом разгадывает этот маневр: главной целью РЎРѕСЃРЅРѕРІСЃРєРѕРіРѕ является вершина Рауп, подойти Рє которой РѕРЅ решил СЃРѕ стороны вершины В«1350В».

Примечание. Главной целью группы Дятлова являлась гора Отортен (1234), а подходил он к ней со стороны горы Холатчахль (1079).

В штабе поиска появляется прокурор Новиков и поднимает вопрос о возможных причинах чрезвычайного происшествия с группой Сосновского.

В сложных погодных условиях удается вернуть на базу вертолет и самолет, участвующие в работах.

Наконец, поступает новое сообщение отряда Васюкова: на скалах вершины «1350» найдена палатка группы Сосновского, покинутая туристами, разорванная и сильно засыпанная снегом.

В штабе Новиков старается найти объяснение ЧП и выдвигает версии криминального характера. От версии нападения преступников отказываются: побег из лагеря имел место, но преступники были пойманы задолго до аварии. Версию нападения диких зверей (волков) также отклоняют: волки не поднимаются так высоко в горы, да и не было случаев нападения волков на большую группу людей. Новиков выдвигает и версию конфликта, ссоры в группе на почве алкогольного опьянения, драки из-за девушек с поножовщиной. Воронов и Виннер решительно возражают против возможности такого развития событий.

С задержкой возвращаются самолет и вертолет (с перебитым маслопроводом).

РћС‚ отряда Лисовского РїСЂРёС…РѕРґРёС‚ известие, что РІ избушке РЅР° Мапин-Р?Рµ, РІ долине РЎРѕСЂРѕРЅРіРё, РЅРёРєРѕРіРѕ нет Рё РІРёРґРЅРѕ, что давно РЅРµ было, ― избушка без крыши забита снегом.

Отряд Васюкова присылает трагическую весть: на восточном склоне вершины «1350» обнаружен труп Сосновского…

Воронов, Новиков и собкор вылетают на место аварии, чтобы все осмотреть. Сначала осмотрели остатки костра сосновцев, а потом Сосновского. Его обнаружил местный охотник-манси, примкнувший ранее к отряду Васюкова. Новиков осмотрел Сосновского, собрал вещи, велел собкору сделать несколько снимков. Воронов сказал, что Сосновский замерз, причем не случайно, ― он шел к какой-то цели. Костер какое-то время служил маяком…

Раскопали брошенную палатку. В ней хаос: все вещи перевернуты, скомканы, перемешаны со снегом. Казалось, версия Новикова в чем-то находит подтверждение.

Собкор, Новиков и Воронов спускаются к лагерю туристов и устраиваются на ночлег. По дороге видят, как вдали кто-то пускает ракеты: это подходит отряд Лисовского. Ему сигнализируют в ответ. Васюков и Воронов переговариваются, исследуя путь Сосновского, и приходят к выводу: центр седловины перевала, палатка и сосна рядом с костром находятся на одной аэродинамической прямой, ― по линии действия пронзительного ветра. Значит, Сосновский пошел против ветра к палатке и замерз! А группу тоже ветер гнал вниз! Но почему она покинула палатку?..

РЎРѕР±РєРѕСЂ, РќРѕРІРёРєРѕРІ Рё Р’РѕСЂРѕРЅРѕРІ около костра обсуждают РІСЃРµ, что увидели днем. РќРѕРІРёРєРѕРІ разбирает найденную РІ палатке СЃСѓРјРєСѓ сосновцев СЃ походными Рё личными документами, дневниковыми записями, деньгами, Р¶/Рґ. билетами. Р’ голосе Р’РѕСЂРѕРЅРѕРІР° сожаление: РІРѕС‚ РѕРЅР°, вторая маршрутка, РёР·-Р·Р° которой потеряно 4 РґРЅСЏ РЅР° РїРѕРёСЃРєРё. РџРѕ ней Р’РѕСЂРѕРЅРѕРІ СЃ Васюковым обсуждают детали маршрута РЎРѕСЃРЅРѕРІСЃРєРѕРіРѕ, пытаясь разгадать странности поведения РіСЂСѓРїРїС‹ Рё возможные пути ее отступления. Утром штаб запрашивает Сѓ Лисовского ориентиры исследованной РёРј избушки РЅР° РњСЏРїРёРЅ-Р?Рµ.

Вертолет РїСЂРёРІРѕР·РёС‚ РіСЂСѓРїРїСѓ военных (оперативников) РІРѕ главе СЃ капитаном Черданцевым Рё продукты для туристов. Забирает останки РЎРѕСЃРЅРѕРІСЃРєРѕРіРѕ Рё вещественные доказательства аварии (палатку Рё ее содержимое). РџРѕРёСЃРєРѕРІРёРєРё ищут пропавших туристов, Р·РѕРЅРґРёСЂСѓСЏ снег палками. Днем прилетает самолет Рё сбрасывает вымпел СЃ предложением РѕС‚ Кротова Р’РѕСЂРѕРЅРѕРІСѓ: отправить РіСЂСѓРїРїСѓ СЃРѕ снаряжением Рё продуктами РЅР° РїРѕРёСЃРєРё избушки РІ долине РЎРѕСЂРѕРЅРіРё. Р’РѕСЂРѕРЅРѕРІ прекращает изнурительные РїРѕРёСЃРєРё РїРѕРґ снегом: РѕРЅ считает, что надо «спасать живых», Р° «мертвых откопать РёР·-РїРѕРґ снега всегда успеем». РќРѕРІРёРєРѕРІ возражает против РїРѕРёСЃРєР° РЅР° РЎРѕСЂРѕРЅРіРµ, считая, что РІСЃРµ туристы уже погибли РІ результате конфликта РІ РіСЂСѓРїРїРµ. Р’РѕСЂРѕРЅРѕРІ настаивает РЅР° своем: В«Р?скать надо живых…».

Вечером штаб сообщает, что по сведениям местных жителей избушка на Соронге посещается охотниками, в ней есть продукты и запас топлива. Видимо, избушка, обнаруженная Лисовским, ― другая.

Новиков и собкор изучают дневники группы. Собкору попадается дневник Васениной, в которой излагается местная легенда о братьях-останцах Тумпа-Солях… Выходя на перевал, собкор слышал стон этих останцев под ветром, ― между строками дневника и этими гигантами просматривается связь…

Расстроенный Лисовский не хочет оставаться в лагере, ― его терзает мысль, что он нашел «не ту» избушку. Воронов предлагает ему идти на поиски избушки вместе с отрядом Черданцева.

На следующее утро погода скверная: сильный снег. Черданцев отбирает в свой отряд Лисовского и четырех добровольцев, и эти шестеро уходят в поиск.

Новая находка, ― перворазрядник Корольков из отряда Васюкова рассказывает, как был обнаружен лабаз сосновцев, ― всего в 10 м от тропы, недалеко от лагеря. В лабазе ― продукты, запасное снаряжение и… еще одна утраченная надежда поисковиков.

Группа Черданцева вернулась: РЅРµ пробились! Двое обмороженных, Р° сержант РЅР° плато повредил РЅРѕРіСѓ. Маршрут был выбран неудачно, РіСЂСѓРїРїР° РЅРµ смогла спуститься РїРѕ крутому склону. Р?дти надо было РЅРµ так! Р’РѕСЂРѕРЅРѕРІ расстроен: РјРЅРѕРіРѕ потерь Сѓ РїРѕРёСЃРєРѕРІРёРєРѕРІ. Пятеро обморозились, сержант СЃ травмой. Потерян еще РѕРґРёРЅ день!

Новиков опять спокойно предлагает прекратить поиски.

Воронов решает отправить на отдых группу Васюкова и задействовать для поиска свежие силы.

18 февраля штаб решает все имеющиеся свои силы бросить на поиск второй избушки на Соронге. Метеопрогноз крайне неприятен: снег падает отовсюду. Но к исходу дня погода начинает улучшаться.

Вновь уходит группа Черданцева. Воронов не утерпел и уходит в поиск сам, несмотря на запрещение штаба. Он понимает, что эта избушка, ― последняя надежда найти живых. Вместо себя он назначает Васюкова. С Вороновым, взяв снаряжение, уходят еще пять туристов. Балезин тоже идет по Соронге, куда его перебросили вертолетом, и сообщает о местонахождении «северного отряда», у которого отказал радиопередатчик. Воробьев тоже сообщает, что он идет, но медленно: очень глубокий свежий снег. Туристы отчаянно ищут своих товарищей.

Далее собкор излагает то, что ему сообщил позже Саша Южин во время их встречи в Кожаре. Саша вернулся из похода и только 13 февраля сообщил о своем возвращении в спортклуб института. Воробьев его обругал, вызвал в клуб, опросил и вскоре отправился на поиски вместе с собранной им группой туристов института. Сашу так же «взяли в оборот» и в спортклубе, и в горкоме партии, и в прокуратуре, спешно уточняя детали начала похода, особенности снаряжения, характер участников групп и другие вопросы. Саше сначала казалось все эти меры какими-то «несерьезными», ― так он верил в то, что с Глебом «ничего не могло случиться». Но постепенно и им овладела тревога. Его вызвали на совещание в горком партии, где состоялся очень неприятный для него и Виннера разговор. Приезжий мастер спорта из Москвы (из Федерации туризма) обрушился с обвинениями на Сосновского и группу в допущенных нарушениях… Турченко постарался смягчить обстановку, заявив, что надо сначала разобраться в том, что произошло, а потом уже делать выводы и выдвигать обвинения. Саша стал собираться в Кожар, и ему вскоре предложили туда лететь, если позволяет здоровье. Он был подавлен сообщением о гибели Глеба. Грустный разговор у него состоялся с женой Вадима Шакунова, ― участника пропавшей группы.

В Кожаре его очень тщательно опрашивали по многим вопросам, зачастую очень неожиданным («Какая туристка в группе самая голосистая»). Выясняли принадлежность найденных вещей. Следователь прокуратуры исследовала их состояние, характер надрезов на палатке, расположение участников в палатке, и многое другое… Она пришла к выводу, что по всем признакам никакой борьбы между людьми в палатке не было. На последнем фото группы было видно, как дружно ребята ставили палатку в условиях метели. Следователь высказала предположение, что одна из участниц группы (предположительно, Коломийцева) вышла из палатки, упала со скалы и закричала. Остальные бросились на помощь, разрезали палатку, и тоже были сброшены сильным ветром вниз. Ветер был такой сильный, что они не смогли вернуться в палатку…

Спасателей очень заинтересовало положение избушке на Соронге. Саша не мог вспомнить, а когда его попросили указать место на карте, он поставил крест практически наугад, ― избушки по данным авиаразведки в этом месте не оказалось. Тогда Сашу попросили вспомнить, с кем группа встречалась в поселке Бинсай, ― от кого Глеб узнал о положении избушки. Саша вспоминал: учительница, местный житель и родственник его Степан Кямов (рассказчик истории о Тумпа-Соляхе), рыжебородый лесоруб, да дед в заячьей шапке, ― вот и все! Этих людей спасатели уже опрашивали, ― всех, кроме лесоруба. Этого лесоруба срочно нашли и доставили в штаб.

Примечание (Буянова). Яркая аналогия: в дневниках группы Дятлова упоминается «очень колоритная личность»: рыжебородый геолог в маленьком заброшенном поселке Вижай (в повести: Бинсай). Это явный прототип «лесоруба», ― подобных аналогий людей, предметов, ситуаций, созвучных или даже реальных фамилий с группой Дятлова в тексте повести множество.

Лесоруб Бабин стал вспоминать приметы, которые РѕРЅ называл для обнаружения избушки. Р?, слушая Бабина, Саша Южин РІСЃРїРѕРјРЅРёР» крест Рё надпись Глеба РЅР° карте: «Продукты». Р’СЃРїРѕРјРЅРёР» Рё указал РЅР° карте место расположения избушки. Кротов тотчас же передал сообщение вертолетчикам, которые менее чем Р·Р° час сумели обнаружить избушку СЃ шестью туристами, Рё забрали РёС… СЃ СЃРѕР±РѕР№.

Собкору не удалось увидеть спасенных туристов, ― их направили в больницу, а его срочно вызвали в редакцию. Но он позже изучил содержание протоколов их допросов, проведенных Новиковым. Выдержки из протоколов приводятся в повести. Здесь живо проявляются характеры всех, кроме Васениной, которая по какой-то причине отказалась отвечать на вопросы. У нее было очень сильное душевное потрясение. А Новиков предполагал, что это она являлась главным свидетелем, главной виновницей аварии и гибели Глеба Сосновского.

РЎРѕР±РєРѕСЂ читает РїРёСЃСЊРјРѕ Васениной, РІ котором спустя РґРІР° РіРѕРґР° РѕРЅР° рассказывает Рѕ том, как РѕРЅРё спасались, как отступали Рє избушке. Р? рассказывает, почему Рё как это РІСЃРµ случилось. РћРЅР° вышла РёР· палатки Рё РІ какой-то момент очень испугалась, услышав жуткий РІРѕР№ ветра РІ скалах-останцах РўСѓРјРїР°-Солях. Ей почудилось РІ этом РІРѕРµ что-то жуткое, могильное. РћРЅР° сильно закричала так, что ребята РІ палатке подумали: ее надо спасать. РћРЅРё кинулись Рє ней РЅР° помощь, исполосовав палатку ножами. Рђ сильный ветер Р±СЂРѕСЃРёР» РёС… РІРЅРёР· Рё гнал, гнал РґРѕ самого леса. Р’ лесу разожгли костер, Глеб велел Вадиму Шакунову вести РіСЂСѓРїРїСѓ Рє избушке РЅР° РЎРѕСЂРѕРЅРіРµ Рё сообщил ее ориентиры. Р? сказал, что РґРѕРіРѕРЅРёС‚ РіСЂСѓРїРїСѓ РЅР° лыжах. Ребята считали, что РѕРЅ пойдет Рє лабазу. РћРЅРё понимали, насколько опасно идти Рє палатке против ветра. РќРѕ РѕРЅ пошел Рє палатке, ― только РІ палатке были медикаменты, чтобы помочь пораненной РЅР° скалах Неле Васениной. Р?Р·-Р·Р° нее РѕРЅ пошел, Рё РёР·-Р·Р° нее РѕРЅ погиб…

Примечание (Буянова). Самая трагическая аналогия с аварией Дятлова: ошибка в установке палатки и роковое решение руководителя о спуске, видимо, были причиной гибели всей группы…

Фактически Неля написала, что долгое время ей самой РЅРµ хотелось верить даже РІ то, что это произошло, что Глеб РїРѕРіРёР±. Р? что только теперь, РєРѕРіРґР° РѕРЅР° окрепла после пережитого, РІ ней созрело желание, даже необходимость, признать СЃРІРѕСЋ РІРёРЅСѓ, излить СЃРІРѕСЋ душу. РћРЅР° поняла, что иначе эта рана останется, будет сильно болеть РІСЃСЋ жизнь, Рё что написать РѕРЅР° должна была ради светлой памяти своего руководителя РіСЂСѓРїРїС‹ Глеба РЎРѕСЃРЅРѕРІСЃРєРѕРіРѕ. Который РїРѕРіРёР±, пытаясь помочь ей.

Примечание (Буянова). «Слабина» изложения просматривается еще РІ РѕРґРЅРѕРј месте повести. Если РЎРѕСЃРЅРѕРІСЃРєРёР№ нанес положение избушки РЅР° карту, почему ее РЅРµ увидел Р’РѕСЂРѕРЅРѕРІ? Выходит, что карта эта (или схема) каким-то образом оказалась Сѓ РЎРѕСЃРЅРѕРІСЃРєРѕРіРѕ СЃ СЃРѕР±РѕР№ (Рё РѕРЅ передал ее Шакунову)? Конечно, такое могло произойти «случайно», РЅРѕ «случайность» эта подозрительна. Впрочем, для художественного произведения указанные РјРЅРѕР№ «натяжки» сюжета являются вполне допустимыми, Рё разглядеть РёС… может РЅРµ каждый, Рё далеко РЅРµ сразу. РќРёРєРѕРёРј образом ценности повести РѕРЅРё, РЅР° РјРѕР№ взгляд, РЅРµ умаляют. РђРЅРЅР° Матвеева РІ своей РєРЅРёРіРµ «Перевал Дятлова» назвала эту повесть «малоинтересной». РќРѕ РѕРЅР° ― РЅРµ туристка. РЇ СЃ ней РЅРµ согласен. РЇ эту повесть перечитывал несколько раз, Рё именно РІ результате ее прочтения оказался психологически «заряжен» РЅР° расследование обстоятельств гибели РіСЂСѓРїРїС‹ Дятлова. РњРЅРµ РЅРµ понадобилось никакой «раскачки», ― РІСЃРµ материалы РїРѕ этому делу (включая Рё РєРЅРёРіСѓ Матвеевой) легко вошли РІ меня «бегущей волной». Подсознательно РѕРЅРё, конечно, оказали какое-то влияние Рё РЅР° творческий процесс РїСЂРё написании романа В«Р?стребители аварий».

Приложение В Расчет зависимости высоты подъема наблюдаемого объекта от заданной удаленности и высоты наблюдателя

На рисунке обозначены отрезки, равные усредненному радиусу Земли с центром О:

OA=OC=OD=R=6371В РєРј

Расстояние между наблюдателем в точке А и объектом наблюдения в точке D отсчитано по дуге AD, равной L. Тогда угол AOD, обозначенный α, в радианной мере будет равен (L/R), где / ― знак деления:

О± = L/R

Угол АОС, обозначенный β, будет равен арккосинусу отношения длин ОС и ОВ, или R/(R+h):

ОІВ = arccos(R/(R+h)),

где h ― высота подъема наблюдателя над точкой A (отрезок АВ). При этом радиус ОС перпендикулярен (нормален) к линии горизонтального визирования ВЕ.

Объект, приподнятый из точки D на высоту Н (это отрезок DE) будет доступен наблюдателю в точке B, приподнятой на высоту h (это отрезок AB) в том случае, если высота H превысит минимальную величину (разность отрезков ОЕ и ОD=R):

H=(R/(cos(α-β))) ― R

Формулы заданы. Задав дальность по карте до объекта L и высоту подъема наблюдателя над Землей h (в простейшем случае она равна нулю), можно определить углы α, β и по ним и значению R (6371 км) определить высоту H подъема объекта над Землей, чтобы он стал доступен наблюдателю в точке B. Конечно, в случае, если какие-то предметы на поверхности Земли или атмосферные условия не мешают этому наблюдению. Можно отметить, что некоторая высота подъема над поверхностью Земли способствует наблюдению в первую очередь еще и потому, что исключается влияние ближайших предметов (это истина общеизвестная)… А отклонения формы Земли от формы шара (которые описываются различными геодезическими эллипсоидами и «геоидами», ― таковых более сотни) здесь влияет очень мало.

Данные расчета для нескольких характерных расстояний приведены в таблице 1. Таблица Б1. Зависимость высоты подъема наблюдаемого объекта от заданной удаленности и высоты наблюдателя.

Другой параметр, ― радиус зоны видимого горизонта, ― отрезок ВС определяется элементарно по теореме Пифагора по разности квадрата гипотенузы ОВ=R+h и квадрата катета ОС=R:

т. е. радиус видимого горизонта ― примерно в полтора раза превышает среднее геометрическое между величинами R и h (когда h много меньше R; R и h заданы в км). В таблице А1 даны вычисленные значения радиуса видимого горизонта для высот до 9 км (высоты самых высоких гор Земли). Таблица Б2.
Фотоальбом иллюстраций к приложению ВСтарт ракеты-носителя «Союз-ФГ» 10 октября 2007 года при пуске ракеты-носителя «Союз-ФГ» с пилотируемым космическим кораблем «Союз ТМА-10».

Снимки представлены Железняковым А.Б. с комментарием: «Некоторые наблюдавшиеся эффекты очень интересны с точки зрения аэродинамики и могут в какой-то степени дополнить картину наблюдения за летящей ракетой. Старт был осуществлен в 17:23 „по-московскому“. Зажигание.
«Поехали!» (фото со светофильтром).

Появилась инверсия: «замерзшая молния».
След, размываемый воздушными потоками.
Сброс «боковушек» на 240 секунде и «Перистое облако» вокруг ракеты».
Боковушки отпали маленькими «звездочками», а вторая ступень ушла вверх.
Таблица ракетных пусков для января-марта 1959 г.
Таблица ракетных пусков для января-марта 1959 г. (продолжение)

Р?спользуемые РІ таблице сокращения:

АВД ― аварийное выключение двигателей

АМС ― автоматическая межпланетная станция

Б ― космодром «Байконур»

ВЛ ― полигон «Владимировка» (район полигона «Капустин Яр»)

ВОЛ ― метеостанция «Волгоград» (район полигона «Капустин Яр»)

ГЧ ― головная часть

Р?Р  ― исследовательская ракета

Р?Рџ ― «искусственная планета».

КМП ― комплект метеоприборов

КНА ― комплект научной аппаратуры

КРС ― космическая ракетная система

МБР ― межконтинентальная баллистическая ракета

МКР ― межконтинентальная крылатая ракета

МР ― метеоракета

МТ ― межпланетная траектория

ПЛ ― «площадка» (номер стартовой площадки, номер «пуска»)

ПУ ― «пусковая установка» (номер пусковой установки площадки)

РћРҐ ― остров Хейса (Земля Франца-Р?осифа, 80,1В В°CРЁ, 58,1°ВД).

РУП ― рулевые управляющие приборы

РЎР? ― совместные испытания.

UTC ― Универсальное координированное время (Universal Coordinated Time – UTC, Универсальное время) – основа гражданского времени, отличающегося на целое количество секунд от атомного времени и на дробное количество секунд от UT1.Часовые пояса вокруг земного шара выражаются как положительное и отрицательное смещение от UTC. UTC – это наследие времени по Гринвичу(GMT), и иногда также ошибочно именуемое GMT. Новое имя было введено, чтобы избавиться от названия определенного места на Земле в международном стандарте. UTC базируется на атомном отсчете времени, а не на времени в Гринвиче.
Служебно-жилой комплекс ОГМС РёРј. Кренкеля, осторов Хейса, Р—Р¤Р?, РёСЋРЅСЊ 2004.…Прими, РїСЂРёРјРё РІСЃСЋ РјРѕСЋ нежность Радиограммой СЃ Р—Р¤Р?… (Юрий Р’РёР·Р±РѕСЂ, песня «Полярное Кольцо», «…Куда СѓС…РѕРґСЏС‚ непогоды»)

Приложение Г Ветрохолодовой индекс и метеоусловия аварии

Ниже приводится таблица ветрохолодового индекса, взятая РёР· «Эльбрус. Топографической карта. Масштаб 1:50 000В» ФГУП 11 Военно-картографическая часть 344012, Рі. Ростов-РЅР°-Дону, СѓР». Юфимцева, 4, тел. (8632) 32-85-10, факс. 32-66-26, 2004В Рі. (лицензия ГК в„– ЮЖТ-00152 РѕС‚ 22.05.01). Оснований РЅРµ доверять данным этой таблицы нет, поскольку РѕРЅРё соответствуют Рё РґСЂСѓРіРёРј источникам (например, методике, данной РІ РєРЅРёРіРµ Рџ.Р?.Лукоянова «Зимние туристские походы», РњРѕСЃРєРІР°, «Физкультура Рё Спорт», 1979, стр.102 Рё статье Р’.Р“.Воловича «Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления». Проблемы космической биологии. Рў.30. «Наука», 1976). Р’РѕС‚ эта таблица (РЅР° правах цитирования): Ветрохолодовой индекс (охлаждающая сила ветра, воздействующая РЅР° ткани организма, как эквивалент температуры).

Ниже данные этой таблицы представлены в виде двух диаграмм: на первой представлены семейства кривых ветрохолодового индекса в координатах температура-температура для различных скоростей ветра (каждая кривая ― для определенной скорости ветра). Эти кривые показывают, как ветрохолодовый индекс «загоняется» в область более низких температур в результате увеличения скорости ветра.

А на второй диаграмме построено семейство кривых ветрохолодового индекса в координатах скорость ветра-температура для различных пониженных температур. Эти кривые показывают, как ветрохолодовый индекс для определенной скорости ветра загоняется в область более низких температур при понижении температуры воздуха. При построении для графиков было взято максимальное значение скорости ветра на заданном в таблице интервале (для штиля: 1 м/с, далее ― 3 м/с, 5,… 10, 12,… 18).

По графикам видно, что наиболее резкий провал ветрохолодового индекса в зону низких температур наблюдается при росте скорости ветра от 2 до 8 м/с. При более значительных скоростях ветра индекс растет, но не так быстро, поскольку он уже достигает значительной величины вследствие сильной теплоотдачи

Ясно, что повышение влажности воздуха и намокание одежды «проваливают» характеристики ветрохолодового индекса еще глубже в зону более низких температур, но приведенные графики эти эффекты не учитывают.

Фактически, конечно, граница опасной зоны зависит от того, насколько хорошо человек утеплен и защищен от ветра, ― обычно пороговое значение ветрохолодового индекса для опасной зоны по величине ветрохолодового индекса лежит где-то в пределах (35–40) ºС (границы опасной зоны, данные в таблице, фактически смещены). Ясно, что для дятловцев, имевших на себе только легкую походную одежду, значение границы опасной зоны лежало по крайней мере на десяток градусов ниже, а вот реальное значение ветрохолодового индекса лежало где-то в пределах выделенного желтым прямоугольника таблицы. Скорее всего, где-то около его центра, в пределах температур: минус 28–32 и скоростей ветра: от 4 до 8 м/с и выше, поскольку по данным метеостанции Бурмантово провал минусовых температур в ночь аварии произошел до минус 28,8, а скорость ветра: 1–3 м/c. На высоте 900 м температура почти наверняка была ниже, а скорость ветра ― больше (особенно на порывах).

РЇСЃРЅРѕ, что дятловцы попали РІ опасную Р·РѕРЅСѓ, причем достаточно глубоко, РІ область температур РЅР° 10–15 ВєРЎ ниже ее верхней границы (РїСЂРё скоростях ветра более 8В Рј/СЃ) РїСЂРё значении ветрохолодового индекса РІ пределах РјРёРЅСѓСЃ 44― РјРёРЅСѓСЃ 64. Тем более СЃ учетом того, что РѕРЅРё были РІ легкой одежде, РІ которой РёС… застал РІРѕ СЃРЅРµ удар стихии. РџСЂРё такой защите РѕС‚ холода Рё РїСЂРё таких внешних условиях РёС… время существования было ограничено 2–3 часами. Фактор высоты РїРѕ сравнению СЃ условиями РІ Р?вделе, ― около 900В Рј, ― также способствовал Рё понижению температуры, Рё увеличению скорости ветра. Конечно, РІСЃРµ эти температурные границы условны Рё несколько сдвигаются РІ зависимости РѕС‚ того, как человек одет.

Метеоусловия аварии. Ниже даны карты температурных полей, давлений, таблицы РїРѕРіРѕРґС‹ для метеостанций Троицко-Печорск, Пермь Рё Бисер (РїРѕ метеостанциям Няксимволь, Р?вдель, Печора данные были приведены РІ главе), Р° также графики температур Рё давлений РІ РґРЅРё РґРѕ Рё после аварии, ― СЃ 31.01.59 РїРѕ 03.02.59В Рі.

Место аварии обозначено красным крестом: +. Критические условия однозначно просматриваются 02.02.59 РІ 00.00Z (время РїРѕ Гринвичу, РІ Р·РѕРЅРµ +5 часов), ― это время соответствует 48 часам РїРѕ временной шкале графиков. РџРёРє непогоды прослеживается РІРѕ время 48–50 часов, что соответствует 5.00 утра 02.02.59. РљСЂРѕРјРµ СЃРґРІРёРіР° часовых РїРѕСЏСЃРѕРІ надо учесть Рё СЃРґРІРёРі РІ 2–3 часа, РЅР° смещение циклона РІ восточном направлении РЅР° 30–40В РєРј. РџРёРє непогоды был РІ районе аварии несколько раньше, чем РІ Няксимволе (Р?вделе), С‚. Рµ около 3.00 ночи 02.02.59. Расположение метеостанций дано РЅР° схеме СЃ указанием расстояний РґРѕ места аварии (указаны Рё расстояния между метеостанциями). Небольшие неточности РІ расстояниях связаны СЃ удаленностью метеостанций РѕС‚ соответствующих населенных пунктов.

Полученные данные РѕС‚ инженера Мошиашвили Р’.Р?. РїРѕ метеостанциям Р?вдель Рё Няксимволь примерно повторяют данные Бурмантово РїРѕ температурам. Р’ Р?вделе понижение температуры было менее заметным, ― РґРѕ РјРёРЅСѓСЃ 18, Р° РІРѕС‚ РІ Няксимволе практически таким же, как РІ Бурмантово, ― РґРѕ РјРёРЅСѓСЃ 28,3В В°C. РџСЂРё этом ветер РґРѕС…РѕРґРёР» РґРѕ 9В Рј/СЃ, причем направление ветра было преимущественно западным Рё северо-западным, ― СЃ азимутального направления 270–320В°. Это направление подтверждалось Рё расположением адиабат РЅР° приведенной выше карте поля давлений, поскольку ветер направлен обычно РїРѕРґ углом 30В° Рє направлению адиабаты РїСЂРё закручивании циклона РЅР° карте против часовой стрелки Рё закручивании антициклона РїРѕ часовой стрелке. Графики температур, давлений Рё таблица метеорологических параметров приведены (РІ таблице даны дата, время РїРѕ Гринвичу, видимость РІ РєРј, характеристики облаков-3 позиции, высота облаков, характеристика РїРѕРіРѕРґС‹, направление ветра (азимут СЃ угла), скорость ветра, температура, точка СЂРѕСЃС‹, давление (РіРџР°).

Данные по восточным метеостанциям Троицко-Печорск и Пермь и Бисер не дают таких резких скачков температуры, хотя скачок в Троицко-Печорск тоже наблюдался. Восточнее условия по температурам были менее суровыми (особенно в Перми). Но эти метеостанции находились в 3–4 раза дальше от места аварии, чем западные метеостанции (см. схему ниже), поэтому их данные менее значимы. Скачок давления в Верхнее-Печорском наблюдался примерно такой же, как и в Няксимволе.

Проверка данных по метеостанции Печора также дала скачок температуры в минус до 28,7 как раз на стыке суток 01–02.02.59, причем более длительный по времени, чем зафиксированный более южными метеостанциями.

По словам профессора Гроховского на основании графиков температур и карте давлений в ночь с 1 на 2 февраля наблюдалось прохождение фронта холодного воздуха, сопровождавшееся усилением ветра, повышением давления (после имевшего места спада) и выпадением некоторого количества осадков. Тяжелая масса холодного воздуха вдавалась снизу клином в более теплую воздушную массу, которая поднималась вверх. Метеорологи отметили, что гора Холатчахль создавала эффект «экрана», и на ее восточном склоне ветер был слабее, чем на открытых пространствах вдали от склона горы.

Циклон шел СЃ запада РЅР° восток СЃ небольшим смещением Рє северу, причем Р·РѕРЅР° холодного РІРѕР·РґСѓС…Р° РЅРµ проникла далеко РЅР° СЋРі, Рё уже РЅР° СѓСЂРѕРІРЅРµ Р?вделя температура РЅРµ падала ниже РјРёРЅСѓСЃ 20 градусов. РќРѕ уже РЅР° СѓСЂРѕРІРЅРµ Бурмантово отмечено падение РґРѕ РјРёРЅСѓСЃ 28, 7. Прохождение фронта сопровождалось ветром западного Рё северо-западного направления СЃ азимута 270–290. Р’ Р·РѕРЅРµ главного хребта могло наблюдаться явление типа «бора», ― падение тяжелого холодного РІРѕР·РґСѓС…Р° РІРЅРёР· РїСЂРё перевале РёРј хребта СЃ усилением ветра (даже РґРѕ ураганной силы РІ 20–30В Рј/c вблизи хребта).

После объяснения метеорологов стало понятной одна из возможных причин остановки группы Дятлова на склоне горы Холатчахль: к концу светового дня начала падать температура и начал усиливаться ветер. Дятлов понял, что когда группа обогнет гору, она попадет под такой же сильный ветер, как и накануне. Причем этот ветер продувает и ложбину внизу, поэтому для защиты от него надо еще углубиться в лес. А перед выходом в ложбину надо еще преодолеть на лыжах каменные гряды, ― не слишком приятное занятие на исходе дня, причем с потерей высоты. На следующий день опять пришлось бы набирать высоту, опять переходить через камни. По всем признакам группа решила не делать этого, ― решили встать здесь, на склоне, на участке в нечетко выраженной наклонной ложбине с глубоким снегом. Встать под защитой горы, тщательно вкопав палатку в снег и крепко закрепив ее на лыжных палках и лыжах.

Группа намеренно выбрала участок склона с увеличенной толщиной снежного покрова, чтобы надежно закопать палатку в снег для ее защиты от ветра. Можно заметить, что толщина и состояние снега на разных частях склона горы была очень разной: в выемках углублений толщина была значительной, на выпуклостях склон почти обнажался от снега, на каменных грядах и в ложбине снег очень сильно сдувало ветром до обнажения камней. Условия снегонакопления, сохранения снега и сдува снега с горы на разных участках были разными. Поэтому и следы дятловцев сохранились по-разному: где-то в виде «столбиков, где-то в виде „вмятин“, а где-то не сохранились вообще.

Сейчас ясно, что при наличии только лыжных костюмов и свитеров, и при отсутствии обуви время активного существования группы в условиях холода (-30°) и ветра (6-12 м/c) было ограничено 2–3 часами, не более. Пассивная агония группы могла продлиться несколько дольше, но изменить исход она никак не могла. Она лишь смазала конечную картину аварии, разбросав участников группы и их снаряжение…

Таким образом, наличие критических факторов вследствие резкого падения температур и усиления ветра в ночь аварии следует признать очевидным. Эти факторы, безусловно, способствовали быстрой гибели группы от замерзания, которое явилось главной причиной гибели большинства дятловцев. Карты температур



Графики давления













Погода Печора (65°07 N., 57°06 E)
Погода Бисер (58°51 N., 58°84 E)
Погода Троицко-Печорск, (62º42’ N., 56º12’ E, на графиках написано: Троице-Печорское).
Погода Пермь (57.94º N, долгота 56.19’ E).

Приложение Д Клименко Д.Е.О возможности возникновения лавин в горах Северного Урала

Методы расчета лавинной опасности, прогноза лавин на сегодняшний день разработаны для многих горных районов. Северный Урал к таковым не относится. Не будем вдаваться в рассмотрение вопросов точности этих методов ― все они дают результаты со значительными погрешностями (именно поэтому лучше не верить никаким прогнозам, а просто обходить опасные места). Задачей, решаемой в данном повествовании, является оценка лавинной опасности в районе горы Холатчахль на дату гибели туристической группы Дятлова.

В начале статьи приведу некоторые общие сведения по лавинам, которыми владею сам и которые помогут читателю «приспособиться» к используемой терминологии. Терминология будет гидрометеорологическая, поскольку сам я не являюсь ни опытным туристом, ни лыжником.

Настоящее повествование построено по следующей схеме. В двух начальных разделах дается общая характеристика лавин и условий, способствующих их сходу. В третьем разделе приводятся доступные к анализу гидрометеорологические материалы по месту трагедии. В четвертом разделе выполнены расчеты характеристик лавиноопасного слоя снежного покрова. В пятом и шестом разделе приводятся выводы по выполненным расчетам и комментарии к результатам. Шестой раздел может показаться некоторым философствованием о математической статистике и вероятностных расчетах.

1. Механизмы образования и схода лавин.

Лавинами принято называть массы снега, приходящие в движение и сходящие по горному склону. Движение снега происходит вследствие нарушения равновесия в снежной толще. Спонтанное возникновение лавины возможно в условиях, когда снежная толща находится в состоянии, близком к предельному равновесию. Неустойчивое состояние снежного покрова вызывают: 1. перегрузки склонов при снегопадах, 2. появлении в толще снега ослабленных прослоек или перекристаллизации снега при резких переменах температур и метеорологических условий (в дальнейшем будут рассматриваться причины второго рода). При возникновении начального импульса происходит подвижка снега, высвобождение потенциальной энергии силы тяжести и превращение ее в кинетическую энергию движения лавины.

В процессе перекристаллизации снежинки приобретают округлую форму. Растут крупные кристаллы (зерна) сублимационной перекристаллизации. Снег превращается в зернистый, что при отсутствии оседания снежного покрова может привести к сходу лавины.

Размеры зерен в снеге увеличиваются за счет роста крупных кристаллов и возгонки мелких, происходит изменение структуры всей снеговой толщи вследствие миграции водяных паров по порам снега в направлении температурного градиента. Происходит вынос вещества из припочвенных слоев (более теплых) в верхние. В результате большая часть зерен перерождается в крупные или полые кристаллы глубинной изморози. Образуется слой сыпучего снега, образование ослабленных горизонтов, служащих поверхностями срыва и скольжения. Такие лавины (лавины сублимационной перекристаллизации) могут возникать при различных метеорологических условиях, казалось бы, без видимой причины.

Если в ясную морозную погоду солнечные лучи прогревают поверхность снежного покрова, вследствие парникового эффекта происходит таяние внутри верхнего слоя, который образует небольшие поверхностные лавины.

Лавины могут обрушаться либо как пласт (снежная доска), либо осыпаясь расширяющимся потоком рыхлого снега.

Пластовыми бывают лавины метелевые и сублимационной перекристаллизации. Обрушаться лавины могут как с плоских склонов, так и с эрозионных ложбин на склонах.

2. Условия, способствующие возникновению лавин.

Различными исследователями разработаны некоторые критерии, способствующие предвидеть возможное возникновение лавин. Приведем их ниже.

2.1. Относительная высота. В зоне над верхней границей леса в горах велико влияние ветра и метелевого переноса снега, ведущего к образованию условий к сходу пластовых лавин;

2.2. Угол наклона. При углах в 15–25º возможно образование пластовых лавин или лавин скольжения (рыхлые лавины при таких уклонах маловероятны);

2.3. Ориентация склона. На подветренных склонах возрастает накопление снега, что способствует образованию пластовых лавин;

2.4. Ветер. Оказывает двоякое влияние ― усиливает местное накопление снега и увеличивает его хрупкость; увеличение скорости и продолжительности ветра создает местную опасность от пластовых лавин.

2.5. Температура воздуха. Повышение температуры воздуха вызывает кризис. Выхолаживание же снеговой поверхности способствует образованию поверхностной и глубинной изморози.

Р?так, переслаивающийся слоями глубинной РёР·РјРѕСЂРѕР·Рё, ветрового наста снежный РїРѕРєСЂРѕРІ создает значительную лавинную опасность ― даже РїСЂРё отсутствии значительных снегопадов. Как следует РёР· физико-географических особенностей места трагедии ― РІСЃРµ выше перечисленные условия Р?МЕЛР? МЕСТО (РЅРµ могли иметь, Р° именно имели ― это будет показано ниже, РїСЂРё анализе метеорологических условий).

3. Метеорологические условия января-февраля 1959 г и исходные данные для оценок лавинной опасности.

Р?так, нами оценивается Р’РћР—РњРћР–РќРћРЎРўР¬ ЛАВР?РќРќРћР™ РћРџРђРЎРќРћРЎРўР?. Р?СЃС…РѕРґСЏ РёР· условий формирования лавин разных типов РїСЂРёС…РѕРґРёРј Рє выводу ― Р’ ДАННОЙ РЎР?РўРЈРђР¦Р?Р? ЕДР?НСТВЕННО ВОЗМОЖНЫЙ РўР?Рџ ЛАВР?РќР« ― ПЛАСТОВАЯ ЛАВР?РќРђ. Также отметим, что длина Рё ширина вероятного пласта значительно превышали 100В Рј (это следует даже РёР· фотоснимков склона).

Начнем с рассмотрения материалов метеонаблюдений. Вероятно, привлекать множество метеостанций и их материалов к анализу нецелесообразно. Дело в том, что картина распределения осадков и температур воздуха в горах достаточно пестрая (особенно за сутки), а наблюдательная сеть в горном районе весьма редкая. Для анализа ограничимся материалами наблюдений по МС Бурмантово (МС Мойва тогда не существовало, и МС Бурмантово, пожалуй, ближайшая в то время действующая МС к месту трагедии, не считая метеостанций западного склона Урала). Температуры воздуха в горах более скоррелированы, потому будем рассматривать лишь их. Сведения по осадкам к анализу не привлекаются ― с высотой режим выпадения осадков меняется достаточно резко, что, конечно, не фиксируется метеостанциями предгорий.

Анализируя график хода температуры воздуха видим четыре потепления (до 0ºС), связанных с прохождением фронтов. Эти периоды, безусловно, сопровождались в горах значительной облачностью, понижением атмосферного давления, выпадением осадков в виде снега. В периоды резких похолоданий в слое снежного покрова устанавливался значительный температурный градиент, который мог вести к развитию глубинной изморози и возникновению неустойчивости снежной толщи.

График хода температуры воздуха представлен на рис. 1. Отметим, что по МС Бурмантово значительные снегопады не отмечались. Однако, сам факт, свидетельствующий о прохождении атмосферных фронтов, безусловно свидетельствует о выпадении осадков в горах. Даже если принять условие, что осадков не было, а метелевый перенос был незначителен, ход температуры воздуха указывает на наличие лавинной опасности.

Отметим также, что существующие методы лавинной опасности не позволяют сказать будет ли лавина или нет точно ― возможно лишь оценить большую или меньшую вероятность лавинной опасности.

Однако сам факт наличия лавинной опасности в горах Северного Урала (тем более учитывая показания очевидцев о наблюдавшихся лавинах) ― налицо.
Рис. 1. Ход температуры воздуха (максимальной и среднесуточной) в ºС по МС Бурмантово за январь-февраль 1959 г.

4. Расчет лавинной опасности и характеристик снежного покрова для пластовых лавин.

Р?так, лавины зачастую СЃС…РѕРґСЏС‚ РїРѕ ослабленному горизонту, Рђ РќР• РџРћ РљРћРќРўРђРљРўРЈ СВЕЖЕВЫПАВШЕГО СНЕГА РЎРћ СТАРЫМ. Процесс перекристаллизации может протекать очень быстро, РєРѕРіРґР° температура РІРѕР·РґСѓС…Р° приближается Рє 0 ВєРЎ. Механически слабый слой глубинной РёР·РјРѕСЂРѕР·Рё РЅРµ может выдерживать сколько-РЅРёР±СѓРґСЊ значительной нагрузки, что может вести Рє срыву снежной массы. Кристаллы льда, лежащие РїРѕРґ снежной РґРѕСЃРєРѕР№, превращаются РІ процессе перекристаллизации РІ своеобразную смазку для СЃС…РѕРґР° лавины.

Для расчета устойчивости (коэффициента устойчивости) снежного покрова воспользуемся формулой, разработанной в Новосибирском институте инженеров железнодорожного транспорта:

(1)

где f ― коэффициент трения, для сдвига снега по снегу принимается равным 0,35; ρ ― средняя плотность снежного покрова (г/см3), к концу зимы составляет 0,35, изменяясь в пределах 20 % от средней величины; hн ― толщина лавиноопасного слоя снежного покрова (см) по нормали к склону; величина будет рассчитана ниже; α ― угол наклона склона, в нашем случае принятый равным 20º; Км ― масштабный коэффициент, при отсутствии фактического материала принимаемый равным 0,5; Кд ― коэффициент времени существования нагрузки (для расчета этого коэффициента на сегодняшний день не существует точных методик), принимаемый равным 0,3–1,0 (в нашем случае примем среднее значение ― 0,75); Кф ― коэффициент морфологии склона, для плоских склонов принимаемый равным 1,0, с ― коэффициент сцепления снега на контакте (кг/м2), будет определен ниже.

Между значениями коэффициента Кст и лавинной опасностью установлено следующее соотношение:

Расчет коэффициента сцепления выполнен по соотношению (2):

(2)

где d ― толщина пласта, d=hкр*cosα (м); остальные обозначения ― те же, что и в (1). Плотность этого слоя примем равной средней плотности снежного покрова в толще, хотя действительно она может оказаться на 20 % выше. В результате получаем 0,035 г/см2 или 35 кг/м2.

Поскольку мы не имеем фактических данных о значении коэффициента сцепления и критической толщине лавиноопасного слоя, расчет произведем для нескольких вероятных случаев ― для этого воспользуемся методикой А.Г. Балабуева и Г.К. Сулаквелидзе и номограммой, приводимой в [1] (здесь номограмма не приводится ― фактически она построена по приведенным формулам). Расчетные значения для различных величин коэффициента сцепления с приводятся в таблице 1.

Таблица 1. Возможные характеристики лавиноопасного слоя снежного покрова при α=20º; f=0,35; ρ=0,35 г/см3.

Значения коэффициента сцепления 35–18 кг/м2 ― это достаточно низкие значения. В описываемых условиях (крутизна склона, период расчета и т. д.) коэффициент устойчивости может достигать значений 100–200 кг/м2. Опираясь на материалы метеорологических наблюдений, мы допускаем наличие такого неустойчивого слоя, принимая верхнее возможное значение устойчивости. Сход лавины возможен при высоте снежного покрова превышающей критическую высоту.

Расчет критически опасной толщины лавиноопасного слоя выполнен по соотношению (3):

(3)

где l ― длина лавиноопасного склона (м), принятая равной 1000 м (хотя может быть и большей, но длины склона в 100 м достаточно для возникновения пластовой лавины); а ― коэффициент, характеризующий сокращение снежного пласта при понижении температуры (при ρ=0,35 коэффициент равен 70*10-6 град-1); Е ― модуль упругости снега (кг/м2), Е=1,1*106*ρ; Δθ ― уменьшение температуры снега, ºС, принято равной половине амплитуды колебания температуры воздуха за рассматриваемый период (13,6ºС); δр ― предел прочности снега на разрыв (принят равным пределу прочности на сдвиг ― с), остальные обозначения ― те же, что и в (1). Расчетная критическая толщина снежного покрова составляет 73,3-154 см (принимаем верхнее значение ― 154 см, соответствующее принятому значению устойчивости пласта с).

Для расчета коэффициента устойчивости принимаем не фактическую высоту снежного покрова, а высоту лавиноопасного слоя (принимаем hкр=hн).

Коэффициент устойчивости снежного покрова Кст составляет 1,08 (с возможной погрешностью до 70 % ― как в сторону завышения, так и в сторону занижения). То есть Кст (для наиболее благоприятного случая ― отсутствующей лавинной опасности) изменяется в пределах 1,08 ― 1,84.

Как следует из полученного значения коэффициента устойчивости, вероятность самопроизвольного обрушения лавины существует (при подобной гидрометеорологической ситуации). Кст=1,08 (если он был характерен именно для зимы 1959 г, конца января) свидетельствует о существовании средней вероятности схода лавины.

Однако, как видно из расчетов, нами приняты «не регламентируемые» руководствами по расчету лавинной опасности допущения (в частности, в отношении температурных градиентов по толщине снега, коэффициентов разрыва, значение коэффициента сцепления принято максимальным). Тем не менее, возможность лавинной опасности при «средних» условиях указывает на возможность схода лавины в диапазоне Кст<1,5.

5. Вывод.

В данных физико-географических условиях, при обозначенных метеорологических условиях (с учетом допущений о прохождении атмосферных фронтов и выпадающих осадках) в 55 % случаев (1 раз из 2 возможных неблагоприятных ситуаций) сход пластовой лавины (лавины сублимационной перекристаллизации) возможен (средняя лавинная опасность).[1]

6. Комментарий к полученному выводу о возможности схода лавины.

Р?нтерпретировать результаты можно как СѓРіРѕРґРЅРѕ. Скептики РјРѕРіСѓС‚ возразить: «Где гарантия, что эти 55В % возможных случаев захватывали Рё вероятный случай РІ конце января 1959В Рі.?В» Подобным скептикам следует, вероятно, еще раз ознакомиться СЃ основами математической статистики. Дело РІ том, что расчеты, выполняемые РІ разных отраслях гидрометеорологии, РјРѕРіСѓС‚ быть: 1. Прогностические (РєРѕРіРґР° величина или явление прогнозируется РЅР° определенную дату). Это Рё расчеты высших уровней конкретного весеннего половодья, расчеты РїРѕРіРѕРґС‹ РЅР° сутки, неделю или месяц вперед, расчет даты наступления паводка Рё его высшего СѓСЂРѕРІРЅСЏ СЃ учетом расчета даты Рё количества ливневых осадков Рё С‚.В Рґ. 2. Вероятностные расчеты (такие, РєРѕРіРґР° расчет выполняется РЅР° десятки лет вперед, Р° значит рассчитывается вероятность наступления критического явления ― СѓСЂРѕРІРЅСЏ РІРѕРґС‹, наблюдающегося раз РІ 100 или 1000 лет, скорость ветра раз РІ 100 лет Рё С‚.В Рґ.). Подобные расчеты выполняются РІРѕ всех отраслях строительного проектирования, инженерных изысканий Рё режимной гидрометеорологии. Этот расчет Рё определяет параметры сооружений, направления трасс авиатранспорта Рё С‚.В Рґ. ― таких параметров, РїСЂРё которых РІ n% случаев непрерывность работы сооружения, его целостность, жизни людей, наконец, РЅРµ Р±СѓРґСѓС‚ подвержены неблагоприятному действию стихии.

Р’ данном случае вероятность того, что средней лавинной опасности РЅРµ было составляет 45В %, Р° того, что была ― 55В %. Учитывая то, что РјС‹ оперируем гипотезой Рѕ случайности ― выходит, что Рё время СЃС…РѕРґР° лавины, Рё время пребывания туристов РІ лавиноопасном районе подчинены РѕРґРЅРёРј Рё тем же законам статистического распределения (причем вероятность ночевок туристов РІ лавиноопасном районе СЏРІРЅРѕ ниже вероятности СЃС…РѕРґР° лавины РІ этом же районе, Рё общая вероятность ПОПАДЕНР?РЇ РўРЈР Р?РЎРўРћР’ Р’ ЛАВР?РќРЈ РќР?ЧТОЖНО МАЛА ― РІ общем РѕРЅР° РЅРµ намного выше вероятности того, что выйдя сейчас РёР· РґРѕРјР° Р’С‹ встретите РЅР° улице cлона). Однако здесь Рё кроется ответ РЅР° замечания скептиков: РІСЃРµ РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ Рѕ том, что туристы РЅРµ могли попасть РІ лавину ВООБЩЕ (вероятность того, что туристы могли ВООБЩЕ попасть РІ лавину ничтожно мала!). РќРѕ РІ том то Рё дело, что РјС‹ оперируем РЅРµ ОБЩР?Рњ случаем, Р° располагаем РєРѕРµ-какими фактическими данными, позволяющими путем анализа отбросить РІСЃРµ нелогичные, маловероятные события, Рё ограничить РєСЂСѓРі событий (РІРѕ времени Рё пространстве) ОПРЕДЕЛЕННЫМ местом, временем, для которого были характерны ОПРЕДЕЛЕННЫЕ метеорологические условия, состояние снежного РїРѕРєСЂРѕРІР° Рё РіРѕСЂРЅРѕРіРѕ склона. Р?менно это Рё значит, что РѕРґРЅР° РёР· 2 ночевок ПОДРЯД (РІ данных ОПРЕДЕЛЕННЫХ условиях, РІ данном месте) СЃРѕ средней вероятностью оборачивается трагедией (приношу извинение Р·Р° возможную некорректность формулировки, касающуюся ЧЕЛОВЕЧЕСКР?РҐ Р–Р?ЗНЕЙ).

Вот именно это и означает вероятностный расчет.

Р? РІ конце следует отметить ― РІ отношении расчета лавинной опасности любые РїСЂРѕРіРЅРѕР·С‹ дают значительные погрешности. Повторюсь: если наличие лавинной опасности есть ― лучше РЅРµ прогнозировать, Р° просто обойти опасный участок. РќР° РјРѕР№ взгляд, если есть даже ничтожные признаки лавинной опасности Рё малая вероятность СЃС…РѕРґР° ― лучше всего руководствоваться даже РЅРµ соображениями личной безопасности, Р° соображениями сохранения собственной жизни.

Для выполнения данной оценки лавинной опасности использованы следующие материалы: статьи о трагедии и фактический материал, приводимый в них; фотоснимки места трагедии разных лет, а также окрестных склонов; топографические карты М 1:50 000 на рассматриваемый район; показания туристов и иных очевидцев, наблюдавших лавины в данном районе; архивные материалы Уральского УГМС (управления по гидрометеорологии) по наблюдениям на метеостанциях в 1959 г.; методическая и справочная литература:

1. Практическое пособие по прогнозированию лавинной опасности. ― Л: Гидрометеоиздат, 1979. 200 с.

2. Божинский А.Н., Лосев К.С. Основы лавиноведения. ― Ленинград: Гидрометеоиздат, 1987. (обычный учебник, но весьма информативный),

а также несколько статей в различных сборниках (также вышедших в свет до 1990 г.)

Вполне допускаю возможные ошибки приятых допущений, а потому приму конструктивные замечания.

Р?нженер-гидролог Клименко Р”.Р•. 29/IV ― 2007В Рі.

Приложение Е Е.В. БуяновНекоторые рекомендации по методике расследования сложных аварий в туристских походах (по опыту расследования аварии группы Дятлова)

Данная статья не является «нормативным актом» и не претендует на «полноту» относительно комплекса вопросов, связанных с расследованием несчастных случаев в туристских походах. Ряд рекомендаций данной статьи может помочь при расследовании различных аварий не только в туризме, а также при расследовании криминальных преступлений (с учетом специфики каждого конкретного расследования), а также для расследования вообще непонятных явлений (в какой-то мере).

Статья не касается нормативных и правовых вопросов, связанных с расследованием (об этом достаточно полно можно ознакомиться в специальной литературе), ― главная «суть» этих вопросов состоит в том, был или нет некий «злой умысел» виноватого, ― вокруг этого строится вся правовая казуистика. Но для правильных выводов вначале надо хорошо разобраться, что, собственно, произошло, ― какие события привели к аварии, как она развивалась и как окончилась.

Данная статья отражает личную точку зрения автора на то, какие моменты надо учитывать для правильного воссоздания картины событий, связанных с критическими ситуациями и авариями в походах, и не только. Цель статьи – поделиться личным опытом и взглядами на то, как может вестись процесс расследования.

Автор полагает, что «для полной ясности» необходима четкая система понятий и некоторые принятые определения поясняются по ходу изложения курсивом, – это необходимо, иначе возникнет непонимание и путаница в определениях. Четкость в понятиях должна быть не только в письме и в разговоре, но в первую очередь в голове.

Первый момент: автор полагает, что для объективного расследования любого происшествия необходимо воссоздать именно картину событий, увидеть главные движущие силы, обстоятельства развития ситуации от нормальной (или исходной) к критической и далее – к аварийной и катастрофической. Авария практически всегда развивается именно по такой схеме (отдельные этапы могут отсутствовать или быть очень короткими, но сути это не меняет).

Условимся называть:

ситуацией ― характеристики природной среды (природа), человеческой среды (отдельный человек, люди и их отношения) и технической среды (овеществленной людьми природы), существенные для расследования аварии или катастрофы (в общем смысле ― и для других явлений). Ситуация понимается как характеристика движущихся событий (конкретно: того, что происходит) в какой-то определенный момент их развития. Ситуация изменяется по мере движения событий.

нормальной ситуацией ― ситуацию с последствиями и проявлениями (конкретными событиями), предсказуемыми и контролируемыми человеком.

критической ситуацией – опасную ситуацию с воздействием неконтролируемых сил и с непредсказуемыми последствиями,

аварийной ситуацией (или аварией) – ситуацию, характеризуемую наличием серьезной травмы (травм) и/или серьезными материальными потерями (например, снаряжения, продуктов, топлива), а также различными факторами, снижающими способность людей противостоять давлению обстоятельств;

катастрофической (катастрофой, трагедией) ситуацией – ситуацию, аварию с гибелью человека (а сильной катастрофой – с многочисленными жертвами).

Очевидно, что перечисленные термины – суть фазы одного и того же процесса развития аварии, причем и фазы и грани понятий могут быть весьма размыты, между ними может не быть четких понятийных и временных границ (поэтому эти «границы» в некотором роде условны). Еще несколько определений, которые поясняют и ход расследования.

Предположение — логический вывод, не основанный на фактах, либо основанный на отдельном факте или фактах, никак не связанных в цепочку событий (или даже связанных, но еще не подтвержденных фактах).

Недостоверное предположение, ― предположение, не основанное на известных достоверных фактах, или основанное на недостоверных, непроверенных фактах, слухах и фантазиях, а также на событиях, которые могли произойти или даже произошли, но связь которых с данной аварией не подтверждена никакими реальными фактами.

Достоверное предположение ― предположение, основанное РЅР° реальных, подтвержденных фактах (общее понятие «факта» дано ниже), СЃРІСЏР·СЊ которых СЃ процессом аварии РЅРµ вызывает сомнений. Р? факт должен быть достоверным, Рё СЃРІСЏР·СЊ этого факта СЃ рассматриваемой ситуацией должна быть достоверной! Достоверное предположение, РЅР° котором основана версия, РЅРµ должно логически разрушаться, если РјС‹ поставим РІРѕРїСЂРѕСЃ: «Хорошо, если это так, то откуда это произошло, Рё что последовало дальше?В» РќР° РѕСЃРЅРѕРІРµ такого РІРѕРїСЂРѕСЃР° строится короткая версия событий.

Короткая версия (или просто «версия») – логический непротиворечивый вывод на основе достоверного предположения и подтвержденных фактов, связанных в логическую цепочку событий. Версия это не отдельный факт, а уже скомбинированная, локальная во времени картина событий, основанная на подтвержденных фактах. Короткая версия описывает события на определенном временном этапе, причем события и факты на этом этапе должны быть непротиворечиво скомбинированы по времени, пространству (месту действия) и по силовым признакам воздействия (по главной совокупности определяющих сил, например: воздействие лавины, камнепада, холода, селя и т. п.). Cущественное изменение характера событий во времени, пространстве и действующим силам требует построения новой короткой версии событий.

Длинная (или полная) версия событий ― логическая и непротиворечивая цепочка из коротких версий, объясняющая весь ход аварии на существенном этапе времени от начала до завершения.

Построение коротких версий на основе реальных фактов является этапом анализа событий, а построение длинной версии из коротких является этапом синтеза событий. Такие построения необходимы, когда процесс аварии является сложным и его не удается воссоздать на основе «обычных» представлений. «Сложность» аварии (события) состоит в невозможности ее объяснения из-за недостатка или неупорядоченности информации, которые не позволяют восстановить причинно-временную цепочку событий. Сложная авария может состоять из нескольких фаз с качественными переходами во времени, в пространстве и по характеру действующих сил и по совокупности дополнительных обстоятельств. Процесс аварии является динамическим и многомерным.

Примечание. Простой пример, поясняющий деление события на этапах «коротких версий». Человек падает в пропасть. В разные моменты времени действуют разные силы: силы координации, силы сцепления со склоном, сила тяжести (на участке разгона она ― определяющая), сила удара о твердую поверхность, сила возникшей травмы, сила медицинской помощи. Каждый этап характеризуется своими закономерностями. Каждый этап для описания требует своей «короткой версии», четко связанной причинно-временными связями с соседними версиями.

Короткая версия укладывается в определенные временные рамки, в течение которых действуют определенные силы и закономерности ситуации. Надо увидеть и эти «временные рамки» и «эти силы» и то, откуда произошла ситуация и то, к чему она привела. Дальше действующие силы как бы «выключаются» (или становятся несущественными), и начинают действовать другие силы и закономерности. «Короткая версия» событий должна стыковаться и с «версией-родителем» и с «версией-потомком» (с «соседними версиями», версиями-«мателотами», если применить морской термин). Только тогда все эти версии можно назвать именно «версиями», а не предположениями.

«Длинная версия» ― это полная цепочка РёР· «коротких версий», объясняющая С…РѕРґ событий РЅР° РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј (существенном) временном этапе. Р?звестные дополнительные факты должны либо подтверждать «длинную версию», либо «сопровождать» ее без видимых противоречий (это относится Рє «малозначащим», второстепенным фактам). Р’СЃРµ необъяснимые факты должны быть объяснены, ― РѕРЅРё должны либо подтверждать «длинную версию, либо РЅРµ противоречить ей, быть фактами „сопутствующими Рё „незначимыми“. Длинную версию надо скомпоновать, „поставить РЅР° ноги“ Рё «вырастить“, С‚.В Рµ. уточнить РЅР° РѕСЃРЅРѕРІРµ дополнительных фактов РґРѕ четкого понимания картины событий.

Версия начинается с предположения, которое фактически является выстрелом «вслепую» для привлечения внимания и группировки известных фактов вокруг этого предположения. Первые предположения могут оказаться и обычно оказываются совершенно неверными, но они нужны для активизации процесса, для его начала.

Примечание-аналогия. Во время ожесточенных боев в Сталинграде, снайпер Зайцев для привлечения внимания немецкого снайпера сделал выстрел вслепую, в воздух. А затем тщательный процесс поиска и выслеживания привел к уничтожению фашистского снайпера, ― майора Конингса. Выстрел вслепую нужен для начала процесса.

Факты группируются вокруг предположения и начинается их проверка и систематизация для воссоздания событий. При этом надо отметить, что реальные события всегда идут по одному «сценарию». Наличие некоей «множественности» предположений и трактовок событий говорит о незавершенности, неопределенности картины событий.

Р?так, построение версий начинается СЃ важного начального этапа СЃР±РѕСЂР° Рё систематизации фактов. РџРѕРґ «фактом» Рё «фактами» ниже понимается общее понятие «достоверных фактов» (обязательно достоверных!), включающее вещественные улики, проверенные (достоверные) свидетельские показания (свидетельства очевидцев Рѕ реальных событиях), результаты экспертизы, достоверные фото, аудио, РєРёРЅРѕ Рё видеоматериалы. Р’ общем, РІСЃРµ достоверные характеристики ситуаций Рё событий. Рђ также РїРѕРґ «фактом» может пониматься целая совокупность связанных между СЃРѕР±РѕР№ «фактов».

Пример. В данном случае ― крупный совокупный «факт» ― это «палатка»: ее содержимое, место установки, состояние в момент обнаружения, характер повреждений и т. п.

Факты надо не путать с предположениями, ― это разные вещи. Предположение ― это логическое заключение, основанное на фактах. Причем достоверное предположение обретает силу и значение, только если оно не противоречит другим достоверным предположениям и другим достоверным фактам. Связь предположений и подтверждающих его фактов должна быть достаточно определенной (логически обоснованной по силе, месту и времени), иначе она ставится под сомнение и предположение перестает быть достоверным, даже если оно основано на достоверном факте. Конечно, достоверное, доказанное предположение тоже может рассматриваться, как сложный, совокупный «факт», ― только надо видеть в нем и «ядро» (исходные факты) и «оболочку» логического заключения.

При оценке каждого предположения или короткой версии надо взвешивать факты: мы кладем их, как гири на весы предположения (а при анализе коротких версий уже кладутся, как гири, отдельные достоверные предположения). Противоречащие друг другу факты ― на разные коромысла. Если факт имеет какое-то серьезное возражение, то это возражение тоже кладется на другую чашу весов, как бы уменьшая «вес» факта. Когда факты на одной чаше (или предположения одной версии) явно перетягивают по силе и значимости факты (для версий ― предположения) на другой чаше, ― соответственно делается и вывод о большей достоверности предположения (или версии).

Факты, которые достоверно никак не подтверждены, должны быть названы обязательно «недостоверными» или «непроверенными» фактами, ― на их основе нельзя строить «достоверные предположения». По необходимости недостоверные факты и предположения на их основе надо проверить и либо перевести в разряд достоверных, либо логически отбросить. Недостоверные факты и предположения могут подтверждаться или опровергаться дополнительными фактами на этапах построения версий.

Фактов надо собрать как можно больше, ― с виду незначительный, непримечательный факт может оказаться решающим.

Факты должны быть по возможности изначально разделены по времени, месту действия, по «действующим лицам» и другим характерным «силовым составляющим» (физическим составляющим) воздействий, ― это помогает восстановить причинно-следственные связи событий.

Факты можно постараться разделить по значимости. Наиболее значимыми, «сильными» фактами являются те, которые связаны с аварией по времени, по месту и по силовым составляющим воздействия. Например, в качестве очень значимых, исходных фактов выступают результаты экспертизы о причинах гибели людей. Эти факты обычно прямо указывают на причины смерти, причем они связаны с гибелью людей во времени, в пространстве и по силовым характеристикам воздействия.

Наиболее сильные факты, стоящие РЅР° «всех трех точках: время, место, сила, ― очень устойчивы. Р?С… трудно „свалить“, РёС… нельзя игнорировать. РћРЅРё РјРѕРіСѓС‚ Рё РЅРµ иметь существенного значения, РЅРѕ РѕРЅРё ― спутники аварии (события), Рё так или иначе СЃ ней связаны. РџСЂРёРІСЏР·РєР° фактов Рє конкретным событиям усиливает достоверность Рё фактов Рё событий, усиливает РёС… взаимную значимость СЃ точки зрения достоверности.

Примечание. В случае аварии группы Дятлова экспертизой установлены причины смерти: трое участников погибли от тяжелых физических травм и замерзания, а шестеро ― только от замерзания. Сам характер травм по результатам экспертизы показывал, что травмы эти явились следствием сильного сдавливания (так или иначе, это указывало на лавину, как главную причину травм), а факт гибели от замерзания давал определенный вывод о конечной причине смерти шестерых участников (оставалось только установить, как, при каких условиях и почему произошло переохлаждение).

Все имеющиеся «сильные» факты надо рассматривать очень внимательно и очень внимательно изучать их связи с событием. Такой анализ может очень много дать.

Примечание. В данном случае что-то было видно, а что-то не замечено по результатам судебно-медицинской экспертизы в характере травм участников. Более внимательный взгляд на эти травмы позволил, например, увидеть, что травма Тибо-Бриньоля не могла быть следствием удара при падении или удара летящим осколком, ― в этом случае, по словам эксперта, присутствовали бы характерные повреждения мягких тканей. Характер переломов у Дубининой и Золотарева также достаточно определенно указал на причину, ― сдавливание навалившейся массой, но не удар при «броске» или падении, ― в таком случае присутствовали бы и повреждения мягких тканей, и повреждения конечностей…

«Слабыми» фактами являются такие, которые не имеют видимых связей с аварией (событиями) во времени, по месту и по силовым составляющим. «Слабость» факта состоит именно в том, что причины его возникновения и существования могут быть никак не связаны с процессом аварии. Такой факт может быть «случайным попутчиком», а не причиной и не следствием хода аварии. Поэтому все попытки объяснить ход аварии на основе «слабого» факта могут быть обречены, они могут быть изначально ложными. Но вот попытки других объяснений возникновения этого факта могут быть успешны. Аналогичный смысл вкладывается в понятие «слабости» связи между фактом и предположением, между предположением и версией и между версиями. Связь является «слабой», если нет подтверждения ее существования с привязкой во времени, в пространстве и по силовым (движущим) составляющим. «Слабые» факты и связи могут возникнуть и вследствие фальсификации (намеренной дезинформации) и из-за ошибок расследования (они обычно не подтверждаются при тщательной проверке).

0|1|2|3|4|5|6|7|8|9|

Rambler's Top100 informer pr cy http://ufoseti.org.ua