Стихи - Фотография - Проза - Уфология - О себе - Фотоальбом - Новости - Контакты -

Главная   Назад

Страбон География

0|1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|

C. 5735. Карийцы и лелеги в прежние времена были островными жителями, а при помощи критян стали жителями материка. Критяне основали, между прочим, Милет (избрав основателем колонии Сарпедона из Милета на Крите) и заселили также Термилы в теперешней Ликии. Последних в качестве поселенцев, как говорят, вывел Сарпедон, брат Миноса и Радаманфа, и назвал термилами племя прежних милиев (по словам Геродота6), которые еще раньше назывались солимами. Но когда туда прибыл Лик, сын Пандиона, он назвал ликийское племя своим именем. Это сказание, таким образом, изображает солимов и ликийцев одним племенем, однако с. 537 Гомер различает их. Во всяком случае Беллерофонт, отправившись из Ликии,

После войною ходил на солимов народ знаменитый.

(Ил. VI, 184)

Равным образом его сына Писандра7, как говорит поэт, Арес

Свергнул, когда воевал он с солимами.

(Ил. VI, 204)

И о Сарпедоне Гомер говорит как об уроженце Ликии8.

6. Но тот факт, что плодородие страны, о которой я говорю9, для людей могущественных представлялось обычной боевой наградой, подтверждается многими событиями как до, так и после эпохи Троянской войны, так как даже амазонки осмелились напасть на эту страну. Против амазонок, как передают, выступили походом не только Приам, но и Беллерофонт. И то, что древние города названы именами амазонок, подтверждает это. На равнине Илиона находится курган:

Смертные с древних времен нарицают его Батиеей,

Но бессмертные боги — легконогой могилой Мирины.

(Ил. II, 813)

Мирина была, как рассказывают, заключая из эпитета, одной из амазонок; лошади, говорят, назывались «хорошими скакунами» из-за их скорости. Поэтому и Мирина называлась «легконогой» из-за быстроты управления своей колесницей. Таким образом, и город Мирина назван ее именем. И соседние острова испытали такую же участь благодаря их плодородию; среди них, по определенному свидетельству Гомера, Родос и Кос уже были заселены греками еще до Троянской войны10.

7. После Троянской войны переселения греков и треров, нашествия киммерийцев и лидийцев, а после этого персов и македонян и, наконец, галатов привели все в расстройство и смешение. Эта неясность возникла не столько вследствие перемен, сколько из-за разногласий историков, которые сообщают различные сведения об одном и том же. Так, они называют троянцев фригийцами (как поступают, например, трагики), а ликийцев — C. 574карийцами, так же и в отношении других народностей. Что касается троянцев, то они из незначительной народности достигли такого могущества, что даже стали царями царей и дали поэту и его толкователям основание задаться вопросом, что собственно следует называть Троей. Ведь Гомер называет троянцами вообще всех, кто воевал с ними вместе, подобно тому как их противников он зовет данайцами и ахейцами. Но мы, конечно, не будем называть Пафлагонию всерьез Троей, ни Карию, ни сопредельную с ней Ликию. Я имею в виду, когда поэт говорит:

Трои сыны устремляются с говором, с криком как птицы,

(Ил. III, 2)

с. 538 и о противниках:

Но приближались в безмолвии, боем дыша, аргивяне.

(Ил. III, 8)

Он говорит и иначе, употребляя много различных выражений. Хотя это и так, следует попытаться, разумеется, обсудить каждый отдельный случай. Если что-нибудь из древней истории и ускользнуло от моего внимания, то придется это опустить (ведь задача географии не в этом) и затронуть область настоящего.

8. Две горы возвышаются над Пропонтидой — Мисийский Олимп и Ида. Земля вифинцев лежит у подошвы Олимпа, а Троя находится между Идой и морем, примыкая к горе. Описание Трои и примыкающих к ней с юга местностей я дам позже11; теперь же я опишу область вокруг Олимпа и местности, непосредственно следующие за ней вплоть до Тавра и расположенные параллельно уже ранее описанным. Область вокруг Олимпа густо населена; вершины горы покрыты необычайно высоким лесом, где находятся хорошо укрепленные от природы места, в которых могут найти приют разбойничьи шайки. Из этих шаек часто выделяются тираны, которые в состоянии продержаться у власти в течение долгого времени, как например в наше время главарь разбойничьих шаек Клеон.

9. Этот последний происходил из селения Гордия, которое он впоследствии увеличил и превратил в город, назвав его Юлиополем. Сначала ему служило разбойничьим укрытием и опорным пунктом самое сильное укрепление по имени Каллидий. Разбойник оказался весьма полезным Антонию, так как он совершил нападение на сборщиков денег для Лабиена12, когда последний завладел Азией13, и помешал его военным приготовлениям. Во время Актийской войны Клеон изменил Антонию и перешел на сторону полководцев Цезаря, за что и был осыпан почестями превыше заслуг, так как вдобавок к тому, что пожаловал ему Антоний, он получил еще и от Цезаря. Таким образом от разбойника Клеон возвысился до положения властителя: он был не только жрецом Абреттенского Зевса (мисийского божества), но владел также частью Морены (эта местность относится к Мисии, как и Абреттена), а под конец получил даже жреческую должность в Команах на Понте. Умер Клеон через месяц после вступления в должность. Он погиб от острого приступа болезни, которая постигла его, или просто вследствие слишком сильного переполнения желудка, или же (как говорили храмовые служители) причиной смерти был гнев богини. C. 575Ибо в ограде священного участка находится жилище жреца и жрицы; в этом священном участке, кроме религиозного воздержания, самым строгим образом соблюдается воздержание от употребления в пищу свинины, так же как и во всем городе, куда нельзя ввозить ни одной свиньи. Между тем Клеон уже с самого начала, тотчас по вступлении в должность жреца, проявил свои разбойничьи повадки нарушением этого обычая, словно он прибыл туда не как жрец, а как осквернитель святыни.

с. 539 10. Такова гора Олимп. К северу около нее живут вифинцы, мигдоны и долионы; остальной областью владеют мисийцы и эпиктеты. Долионами называют преимущественно народность, живущую около Кизика, от реки Эсепа до Риндака и озера Даскилитида, а мигдонами — племя, живущее непосредственно за ними до области мирлианов. Над озером Даскилитида расположены 2 других больших озера: Аполлониатида и Милитополитида. У озера Даскилитида находится город Даскилий, у Милитополитиды — Милитуполь; у третьего же озера — так называемая Аполлония на Риндаке. В настоящее время эти области в большей части принадлежат кизикенцам.

11. Кизик — это остров в Пропонтиде, соединенный с материком двумя мостами. Он отличается замечательным плодородием, а величина его составляет около 500 стадий в окружности. На острове у самых мостов находятся одноименный город, 2 гавани, которые могут запираться, и больше 200 корабельных доков. Одна часть города находится на ровном месте, а другая — у горы, называемой Арктон-Орос14. Над этой горой возвышается другая с одной вершиной — Диндим; на ней находится святилище Диндимены, Матери богов, основанное аргонавтами. Этот город соперничает с первыми городами Азии величиной, красотой и прекрасным устройством как своих гражданских, так и военных дел. Устроен Кизик, по-видимому, по одному образцу с городами родосцев, массалиотов и древних карфагенян. Большую часть его описания я опускаю. В Кизике есть 3 управляющих общественными зданиями и военными машинами и 3 должностных лица, ведающих складами: один — оружейным, другой — военных машин и третий — хлебным. Примесь «халкидской земли»15предохраняет здесь хлеб от гниения. Польза от этих устройств обнаружилась у них во время войны с Митридатом, ибо царь неожиданно напал на них с войском 150 000 пехотинцев и многочисленной конницей и захватил гору, возвышающуюся против города (которая называется Адрастея), и предместье. C. 576Затем Митридат переправился через перешеек над городом и начал осаждать Кизик с суши и с моря на 400 кораблях. Кизикенцы выдержали все нападения и, прорыв подземный ход навстречу подкопу царя, едва не захватили его самого в плен живым. Однако Митридату удалось заблаговременно, приняв меры предосторожности, покинуть подкоп. Хотя и поздно, но все же римский полководец Лукулл получил возможность под покровом ночи выслать в город вспомогательный отряд. На помощь кизикенцам, между тем, пришел голод, поразивший такую огромную массу вражеского войска (чего царь не мог предвидеть); ему с большими потерями пришлось отступить. Римляне наградили город, и он до настоящего времени остается свободным, владея значительным количеством земли, частью еще издавна, а частью подаренной римлянами. Действительно, кизикенцам принадлежит часть Троады, именно область за Эсепом, вокруг Зелии, а также равнина Адрастеи; они владеют также частью озера Даскилитида (другую его часть занимают византийцы). Кроме Долиониды и Мигдониды, им подвластна еще обширная область вплоть до озера с. 540 Милитополитида и до самого озера Аполлониатида. Через эту область протекает и река Риндак, истоки которой находятся в Азанитиде. Риндак принимает затем среди других рек, текущих из абреттенской Мисии, реку Макест (которая вытекает из Анкиры в Абаситиде) и впадает в Пропонтиду против острова Бесбика. На этом острове кизикенцев возвышается гора Артака с хорошим лесом. Перед горой лежит одноименный островок; поблизости находится мыс под названием Мелан, на пути, если плыть из Кизика в Приап.

12. К Фригии Эпиктет относятся города: Азаны, Наколия, Котиаей, Мидаей, Дорилей и Кады (некоторые, однако, относят Кады к Мисии). Мисия простирается в глубь страны от Олимпены до Пергамены и так называемой равнины Каика. Таким образом, она расположена между горой Идой и Катакекавменой16, которую одни относят к Мисии, а другие — к Меонии.

13. Над Фригией Эпиктет к югу простирается Великая Фригия, которая влево оставляет Пессинунт, область Оркаорков и Ликаонию, вправо же — меонийцев, лидийцев и карийцев. Фригия Эпиктет включает так называемую Фригию Парорию17, Фригию у Писидии, область около Амория, Евмению и Синнаду, затем так называемую Апамею Кибот и Лаодикею. Эти последние — самые большие города во Фригии. Около них находятся еще другие городки и другие местечки, [среди них]18Афродисиада, C. 577Колоссы, Фемисоний, Санай, Метрополь, Аполлониада; еще дальше находятся Пельты, Табы, Евкарпия и Лисиада.

14. Во Фригии Парории есть нечто вроде горной цепи, которая тянется с востока на запад. У подошвы ее по обеим сторонам расстилается большая равнина. Поблизости расположены города: к северу Филомелий, а на другой стороне — так называемая Антиохия в Писидии; первый лежит на равнине, последняя же — на холме (в ней есть римская колония). Антиохию основали магнеты, жившие на Меандре. Римляне освободили город из-под власти царей, когда они передали Евмену19всю остальную Азию по эту сторону. Здесь было какое-то жречество Мена Аркея20со множеством храмовых рабов и священных участков. После смерти Аминты жречество было уничтожено посланными для распоряжения его наследством. Синнада — небольшой город; перед ним простирается равнина, обсаженная маслинами, приблизительно в 60 стадий длиной. За ней лежат селение Докимия и каменоломня синнадского мрамора (так его называют римляне, хотя у местных жителей он слывет под названием «докимитского» или «докимейского»). Вначале в каменоломне добывались только небольшие куски мрамора, но теперь благодаря любви римлян к роскоши высекают огромные колонны из целого куска, похожие своей пестрой расцветкой на алебастровый мрамор. Хотя доставка к морю столь тяжелых грузов вызывает затруднения, все же в Рим привозят поразительной красоты огромные колонны и плиты.

15. Апамея — большой торговый центр Азии в собственном смысле слова, занимающий второе место после Эфеса. Действительно, она является с. 541 общим перевалочным пунктом для товаров, привозимых из Италии и Греции. Расположена Апамея при устье реки Марсия, которая протекает через середину города; истоки реки находятся в пределах городской территории. Бурным и стремительным потоком эта река низвергается в предместье и затем сливается с Меандром, который уже до этого принял другой приток — реку Оргу —и течет через равнину спокойно и тихо. Отсюда Меандр, ставший уже большой рекой, течет сначала через Фригию, затем образует границу Карии и Лидии на так называемой равнине Меандра. Здесь его течение становится столь извилистым, что от этого всякие извилины даже называются «меандрами». Под конец Меандр течет через самую Карию, которую теперь занимают ионийцы, и затем впадает в море между Милетом и Приеной. Начало свое эта река берет с какого-то холма под названием Келены, где находился одноименный с холмом город. Антиох Сотер переселил жителей из Келен в современную Апамею — город, названный C. 578по имени его матери, Апамы, которая была дочерью Артабаза и выдана замуж за Селевка Никатора. С этими местами связаны мифические сказания об Олимпе и о состязании Марсия с Аполлоном. Над Келенами находится также озеро, где растет тростник, годный для мундштуков флейт. Из этого озера вытекают источники обеих рек — Марсия и Меандра.

16. Лаодикея прежде была незначительным городом, но в наше время и при наших отцах увеличилась, хотя и пострадала от осады при Митридате Евпаторе. Плодородная почва страны и некоторые богатые граждане способствовали росту города: сначала Гиерон, оставивший народу в наследство более 2000 талантов, украсил город множеством посвятительных зданий; затем ритор Зенон и его сын Полемон, который за свою доблесть был даже удостоен царского сана сначала Антонием, а затем Цезарем Августом. В окрестностях Лаодикеи водятся овцы, замечательные не только по мягкости шерсти (чем они превосходят даже милетских), но и своей окраской цвета вороньего крыла21, так что население получает от этого великолепные доходы, так же как и живущие поблизости колоссейцы — от краски, названной их именем22. Здесь сливаются с Меандром реки Капр и Лик. Последняя — весьма значительной величины; от нее и город называется Лаодикея на Лике. Над городом возвышается гора Кадм, откуда берет начало река Лик, а также и другая река, одноименная с горой. Река Лик большей частью течет под землей, затем, выйдя на поверхность, сливается с другими реками, указывая таким образом, что область эта полна расселин и подвержена сильным землетрясениям. Лаодикея страдает от землетрясений больше всякой другой области, а в соседней области — Каруры.

17. Каруры образуют границу Фригии и Карии. Это — селение с постоялыми дворами и источниками горячих вод, из которых одни находятся в реке Меандре, другие же — над его берегом. Рассказывают, что однажды, когда какой-то содержатель притона расположился на постоялых дворах со множеством женщин, ночью произошло землетрясение и он с. 542 погиб вместе со всеми женщинами. Действительно, почти что вся область поблизости от Меандра вплоть до внутренней части страны страдает от сильных землетрясений и изрыта подземными пещерами от действия огня C. 579и воды. Такое строение этой земли имеет место на пространстве от равнин до «Хароний»23, именно «Хароний» у Гиераполя, у Ахараков в Нисаиде и около Магнесии и Миунта. Почва здесь рыхлая и рассыпчатая, полная солей и легко возгорающаяся24. По этой причине и Меандр, быть может, отличается извилистостью, так как он часто меняет свое русло и, неся вниз по течению большое количество ила, выбрасывает его то в одном, то в другом месте берега; остальную же часть ила река мощно уносит в море. На самом деле Меандр превратил Приену, прежде лежавшую на море, путем наноса 40 стадий земли в город, удаленный от моря.

18. Фригия «Катакекавмена», которой владеют лидийцы и мисийцы, получила свое название на следующем основании: в соседнем с ней городе Филадельфии даже стены домов ненадежны, ибо каждый день испытывают некоторые колебания и дают трещины. Жители же постоянно наблюдают за колебаниями почвы и свои постройки возводят с учетом этих явлений. Среди прочих городов Апамея часто страдала от землетрясений еще до Митридатова похода, и царь, придя в эту страну и увидев город разрушенным, подарил 100 талантов на его восстановление. Подобный же случай, по рассказам, произошел уже во времена Александра. Поэтому естественно, что жители почитают Посидона, хотя и живут далеко от моря, и город назван Келенами25либо от имени Келена, сына Посидона и Келено, одной из Данаид, либо от камня и черноты, получившейся после сгорания. Рассказы о горе Сипиле и о ее разрушении не приходится считать мифическими, потому что еще в наше время землетрясения разрушили Магнесию, лежащую у подошвы этой горы, от них во многих местах пострадали Сарды и самые значительные из прочих городов. Однако теперешний император26восстановил их, предоставив средства, как это сделал прежде и его отец по случаю беды, постигшей жителей города Траллы (когда обрушился гимнасий и другие части их города), и этому городу и лаодикейцам.

19. Можно послушать также рассказы об этом древних историков, например Ксанфа, автора истории Лидии, который сообщает о превратностях, испытанных этой страной, о чем мы упоминали где-то в нашем предшествующем описании27. В самом деле, сюда переносят место действия мифов о «страстях» Тифона и об аримах, приурочивая их к «Катакекавмене»28. Историки без колебания приписывают такие свойства всей области C. 580между Меандром и лидийцами как из-за множества озер и рек, так и из-за многочисленных пещер в земле. Озеро, лежащее между Лаодикеей и Апамеей, подобно морю29испускает грязные испарения с запахом, как из клоаки30. Как говорят, против реки Меандра возбуждают судебное дело всякий раз, когда река, унося участки земли, нарушает очертания страны; и после признания Меандра виновным на реку налагают денежный штраф, который и выплачивается из сборов за переправу.

с. 543 20. Между Лаодикеей и Карурами находится святилище так называемого Мена Карийского, пользующееся исключительным почетом. В наше время там возникла большая школа герофильских31врачей под руководством Зевскида, а затем Александра, сына Филалета, подобно тому как во времена наших отцов в Смирне была учреждена Гикесием эрасистратовская32школа. Однако теперь она более не существует в том виде, как раньше33.

21. Писатели упоминают также некоторые фригийские племена, которых нигде нельзя уже больше найти, как например берекинты. И Алкман говорит:

Фригийскую мелодию сыграл он, кербесийскую.

(Фрг. 84. Крузиус)

Также известного рода пещера в земле с вредоносными испарениями называется кербесийской. Эту пещеру действительно можно видеть, однако племя, живущее в той местности, уже больше так не называется. Эсхил в «Ниобее» смешивает различные племена и местности. Так, например, Ниобея говорит, что будет помнить всегда о доме Тантала:

…чей на холме Идейском

Зевесаотчего стоит алтарь;

(Фрг. 162, 2. Наук)

и еще:

Сипил в земле Идейской;

(Фрг. 163. Наук)

Тантал же говорит:

Я сею ниву в ширь пути десятидневного

Земли берекинтской, что в краю Адрастии,

Где Ида — бычьим ревом, блеяньем овец —

Равнина вся оглашена Эрехфия.

(Фрг. 152, 2. Наук)

ПРИМЕЧАНИЯ

с. 825

К главе I (стр. 502—503)

1Т. е. «Скалистую» или «каменистую».

2Stratēgìai.

3Stratēgos.

4I, VI, 28.

5«Приобретенная» территория.

617 г. н. э.

7Тиберий.

К главе II (стр. 503—508)

1Komē — «волосы»; город — Комана.

2II, 5.

3Од. IV, 354.

4Т. е. стал полуостровом.

5§ 5 переставлен на место § 6, согласно Крамеру.

6Как и озеро Сар.

7В Моримене.

8Букв. pérathen.

9См.XII, I, 4.

10В рукописи ошибка: «Евфрат».

11Опять ошибка: «Евфрат».

12Philoi — придворный титул у эллинистических царей.

13Исправление Мейнеке вместо kyrinu.

14Букв. «поющий законы».

15См.XI, XIV, 15.

16По-видимому, слюда.

17Дальше, по-видимому, в рукописи лакуна.

18XIV, V, 1.

К главе III (стр. 508—527)

1Между Понтом и Вифинией.

2Тетрарх — властитель четвертой части страны.

3Митридат Евпатор.

4Букв. synodos.

5VIII, III, 17.

6VIII, III, 7, они называются «кавкониатами».

7Ил. III, 187;XVI, 719.

8Aconitum anthoraL. — дикорастущее растение (с полым стеблем).

9Букв. «девичий» — название цветка, из которого плели венки.

10Вместо «из энетов».

11См.V, I, 4.

12I, 6.

13Пафлагонии.

14XII, III, 41—42.

15Ил. II, 853 сл.

16От erythrós — «красный».

17II, V, 22;VII, IV, 3;XI, II, 14.

18Букв. «стена Абона».

19183 г. н. э.

20См.VII, VI, 2;XII, III, 19.

21См.: Плутарх. Лукулл 23.

22На «Священном мысе» (XIV, III, 8) в Халкедонии.

23Hals — «соль».

24«Белых», т. е. каппадокийцев.

25См.XII, V, 1.

26Пропуск в рукописи.

2731 г. до н. э.

28См.XII, III, 11.

29Исправлено Мюллером вместо Kytōros.

30XI, II, 15.

31Букв. speiras; 600 человек.

32См.VII, VI, 2.

33Все три вида принадлежат к тунцам.

34VII, фрг. 27a.

35Ил. IX, 381.

36Т. е. каппадокийцами.

37Исправлено Мейнеке из «Бамонитида».

38Исправлено Мейнеке из «Пимолитида».

39Вместо «энетов».

40XII, III, 9.

41I, II, 14, 19.

42VII, III, 6—7.

43XII, III, 26.

44Ил. II, 866; XXI, 835.

45Ил. II, 783.

46«Пограничная земля».

47Град победы.

48Ср.XIV, I, 42.

49Царя одрисов.

50В 19 г. н. э. боспорским царем.

51Царь Фракии.

52Полемон II.

53Зенон.

54В 17 г. н. э.

55Митридат Евпатор.

56«Новое место».

57Град Зевса.

58По-латыни Augusta.

59Т. е. основанное Фарнаком.

60Или Аскена.

61Торжественные процессии.

62Знак царского достоинства.

63X, IV, 10.

64Как и в каппадокийской Комане (см.XII, II, 3).

65В 57 г. до н. э.

66См. § 34.

67См. § 32.

68См.VIII, VI, 20.

69XI, XIV, 16.

70 Новый город.

71 Название испорчено.

72 Амасия.

73 «Равнина с 1000 селений».

74 Гора из сандарака (сернистый мышьяк).

75 «Основатель» независимого Понтийского царства.

К главе IV (стр. 527—531)

1Т. е. фригийцами.

2Никомеда I, в 264 г. до н. э.

3Т. е. «вновь приобретенная» или «присоединенная» страна.

4В рукописи описка: «с Крезом».

5Т. е. на европейской стороне.

6Ил. II, 828.

7XII, VIII, 7.

К главе V (стр. 531—532)

1См.IV, I, 13.

225 г. до н. э.

3Слово, вероятно, испорчено.

с. 826

К главе VI (стр. 532—533)

1Конъектура Мейнеке вместо «киликийцев».

2Правитель Сирии Сульпиций Квириний.

К главе VII (стр. 534—535)

1Дерево из породы каменных —Storax officinalis.

К главе VIII (стр. 535—543)

1XII, IV, 4 сл.

2XII, IV, 4.

3V, II, 4;VII, VII, 10.

4Ср.XII, VIII, 7.

5Ср.XIII, I, 60.

6I, 173; 7.

7В «Илиаде» — Исандр.

8Ил. VI 199.

9Т. е. области по эту сторону Галиса.

10См.XVI, II, 7.

11XIII, 1, 34—35.

12Квинт Лабиен, сын трибуна Юлия Цезаря.

1340—39 гг. до н. э.

14Медвежья гора.

15Почва, содержащая углекислую известь.

16Букв. «выжженная» область.

17Часть Фригии, простирающаяся «вдоль гор».

18Пропуск в рукописи. Конъектура Джоунза.

19Евмену II, царю Пергамскому в 190 г. до н. э.

20Вероятно, ошибка, вместо «Аскея» (см.XII, III, 31).

21Ср.III, II, 6.

22«Колосская» краска и шерсть темно-красного цвета.

23См.V, IV, 5.

24См.V, IV, 8.

25От kelainos — «черный».

26Тиберий (см.: Тацит. Анналы II, 47).

27I, III, 4.

28Ср.XIII, IV, 11.

29По размерам и глубине.

30Текст испорчен. Конъектура Текера.

31От имени ее основателя Герофила из Халкедона в Вифинии (IV—III в. до н. э.) — одного из величайших врачей и анатомов древности.

32От имени знаменитого врача Эрасистрата Кеосского (около 300—260 до н. э.).

33Текст испорчен. Следую конъектуре Корэ.

Страбон

География.

Книга XIII.

I

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970

II

123456

III

123456

IV

1234567891011121314151617

C. 581с. 544

I

1. Пусть здесь заканчивается описание Фригии. Однако, возвращаясь вновь к Пропонтиде и к побережью вблизи Эсепа, я буду держаться прежнего порядка описания. Первой страной на этом побережье будет Троада, хотя эта страна и лежит в развалинах и запустении, однако слава ее требует особенно обстоятельного описания. Ввиду этого я должен просить извинения и обратиться к читателям с просьбой не возлагать вину за длинноты описания на меня, но скорее на тех, кто так сильно желает познакомиться со славными местами древности. Описание затягивается и оттого, что страна заселена множеством греков и варваров, кроме того, историки сообщают неодинаковые сведения об одних и тех же предметах и пишут не обо всем ясно, что также увеличивает длинноты описания. Среди писателей один из первых — Гомер, заставляющий строить предположения относительно большинства своих сообщений. Необходимо также разобраться в его сообщениях и в сведениях остальных писателей, дав сначала общий очерк о природе местности.

2. Итак, побережье Пропонтиды простирается от Кизикской области и местностей на Эсепе и Гранике вплоть до Абидоса и Сеста, тогда как от Абидоса до Лекта тянутся области около Илиона, Тенедоса и троянской Александрии. Над всеми этими землями расположена гора Ида, которая тянется до Лекта. От Лекта же до реки Каика и до так называемых Канов идут области вокруг Асса, Адрамиттия, Атарнея, Питаны и Элаитского C. 582 залива. Вдоль всех этих местностей простирается лежащий напротив остров лесбийцев; далее непосредственно следуют области вокруг Кимы до Герма и Фокеи; последняя есть уже начало Ионии и конец Эолиды. При таком расположении местностей поэт дает нам понять, что троянцы как раз владели областью до реки Каика; их страна была разделена по числу отдельных владений на 8 или 9 частей. Все же остальные вспомогательные силы племени перечисляются среди союзников.

с. 545 3. Позднейшие писатели, напротив, не дают указаний на эти же границы, придавая терминам иное значение, так как они допускают большее число частей. Главной причиной этого различия являлись греческие колонии. Ионийские колонии, впрочем, в меньшей степени (ибо Иония далеко от Троады), эолийские же вполне, так как они были рассеяны по всей стране от Кизикены до Каика и занимали еще дальше область между реками Каиком и Гермом. Действительно, как говорят, эолийская колонизация старше ионийской четырьмя поколениями, однако допускали и более длительные промежутки времени. Ведь Орест положил начало похода; после кончины героя в Аркадии ему наследовал сын Пенфил, который и дошел до Фракии 60 лет спустя после Троянской войны, как раз около времени возвращения Гераклидов в Пелопоннес; затем его сын Архелай повел эолийский поход в теперешний Кизик около Даскилия; младший сын его, Грас, имея лучшее снаряжение, проник до реки Граника и, переправив большую часть своего войска на Лесбос, захватил остров. В то же самое время, как и Пенфил, собрали войско Клев, сын Дора и Малай, также потомки Агамемнона; однако флот Пенфила успел уже переправиться из Фракии в Азию, а Клев и Малай долгое время провели около Локриды и горы Фрикия, только позднее переправившись, [они] основали фриконийскую Киму, названную так от имени локрийской горы.

4. Так как эолийцы распространились по всей стране, которую, как я сказал, поэт назвал троянской, то одни из позднейших авторов называют всю страну Эолидой, другие же — только часть; и Троей одни называют всю страну, другие — только часть ее, ни в чем не соглашаясь друг с другом полностью. Ведь Гомер изображает начало Троады прямо в местности на Пропонтиде от реки Эсепа1, тогда как Евдокс сокращает границы — C. 583от Приапа и Артаки, места на острове кизикцев, лежащем против Приапа; Дамаст еще больше сокращает границы страны, изображая начало Троады у Пария; ведь он продолжает границы ее только до Лекта; другие же авторы — опять иначе. Харон из Лампсака уменьшает протяжение страны еще на 300 стадий, начиная от Практия (ибо таково расстояние от Пария до Практия); при этом он продолжает границы вплоть до Адрамиттия. Скилак из Карианды начинает от Абидоса. Равным образом и Эфор утверждает, что Эолида простирается от Абидоса до Кимы, другие же определяют ее границы иначе.

5. Местоположение Трои в собственном смысле слова лучше всего определяется положением Иды, высокой горы, обращенной к западу и западному морю, но отклоняющейся немного на север и к северному побережью. Это побережье Пропонтиды от пролива у Абидоса до реки Эсепа и Кизикской области, тогда как западное море — это внешний Геллеспонт и Эгейское море. Ида имеет много отрогов, по форме она похожа на сколопендру2и ограничена двумя крайними пунктами: с одной стороны — мысом у Зелии, с другой стороны — мысом под названием Лект; первый оканчивается в глубине страны немного выше Кизикской области; действительно, Зелия принадлежит теперь кизикцам, тогда как Лект простирается до с. 546 Эгейского моря и лежит на морском пути, если плыть из Тенедоса на Лесбос:

Скоро увидели Иду, зверей многоводную матерь,

Около Лекта, оставивши понт…

(Ил. XIV, 283)

именно Гипнос и Гера, причем поэт обозначает Лект совершенно соответственно действительности. Ведь он правильно считает Лект частью Иды, полагая, что Лект — первое место высадки с моря для тех, кто поднимается на Иду; что гора «многоводная», ибо на этой стороне гора как раз особенно богата источниками. На это указывает также множество рек,

Всех, что с Идейских гор изливаются в бурное море

Реса, Гептапора… волны,

(Ил. XII, 19)

и следующие3за ними, о которых упоминает поэт и которые можно видеть еще и теперь. В то время как он называет самые крайние отроги по обеим сторонам Лектом4и Зелией5, он также соответственно отличает от них вершину горы Гаргара, называя ее «пиком»6. Действительно, еще и теперь показывают место в самых высоких частях Иды под названием Гаргар, от которого получили имя теперешние Гаргары, эолийский город. Таким образом, между Зелией и Лектом начиная от Пропонтиды расположены сначала области, простирающиеся до пролива у Абидоса, а затем — области до Лекта, вне Пропонтиды.

C. 5846. Если обогнуть Лект, то открывается большой залив, образуемый Идой (которая отступает к материку) и Канами — мысом, лежащим по обеим сторонам Лекта. Одни называют этот залив Идейским, а другие — Адрамиттенским. В нем расположены эолийские города, как я уже сказал7, до устья Герма. В предшествующих частях моего труда я указывал уже8, что для плывущих из Византия на юг путь лежит по прямой линии, сначала к Сесту и Абидосу через середину Пропонтиды, а затем вдоль побережья Азии до Карии. Это предположение следует принимать во внимание, слушая дальнейшее описание; если я упоминаю известные заливы на побережье, то нужно думать о мысах, образующих их и лежащих на той же самой линии, как бы на некотором меридиане.

7. Те, кто более основательно исследовал этот предмет9, предполагают на основании высказываний поэта, что все это побережье было подчинено троянцам; хотя оно было разделено на 9 владений, но во время Илионской войны находилось под властью Приама и называлось Троей. Это ясно из отдельных высказываний поэта. Например, когда Ахиллес со своим отрядом сначала увидели, что жители Илиона окружены крепкими стенами, они начали вести войну вне стен, совершая набеги, и грабить окрестности:

Я кораблями двенадцать градов разорил многолюдных,

Пеший одиннадцать взял на Троянской земле многоплодной.

(Ил. IX, 328)

с. 547 Ведь Троей Ахиллес называет землю, опустошенную им; но вместе с другими местностями он разорил и области против Лесбоса по соседству с Фивой, Лирнессом и Педасом10, принадлежавшие лелегам, а также владения Еврипила, сына Телефа:

Так Еврипила, Телефова сына, губительной медью

Он ниспроверг.

(Од. XI, 518)

Именно Неоптолем убил героя Еврипила. Поэт в следующих местах определенно говорит, что эти области и сам Лесбос были опустошены:

…тогда как разрушил он Лесбос цветущий,

(Ил. IX, 129)

Он разорил и Педас и Лирнесс,

(Ил. XX, 92)

Самый Лирнесс разгромя и высокие фивские стены

(Ил. II, 691)

Из Лирнесса была взята в плен Брисеида:

Деву, которую взял из Лирнесса;

(Ил. II, 690)

при ее пленении, по словам поэта, пали Минет и Эпистроф, как это ясно говорит оплакивающая Патрокла Брисеида:

Ты же меня и в слезах, когда Ахиллес градоборец

Мужа сразил моего, и обитель Минета разрушил,

Ты утешал…

(Ил. XIX, 295)

C. 585Называя Лирнесс «обителью божественного Минета», поэт указывает, что Минет был властителем этого города и что он пал в битве за него. Хрисеида же была захвачена в плен из Фивы:

Мы на священную Фиву, на град Этионов ходили.

(Ил. I, 366)

В числе уведенных оттуда, говорит поэт, была Хрисеида11. Оттуда же была и Андромаха:

Там Андромаха…

Отрасль богатого дома, прекрасная дочь Этиона.

Сей Этион обитал при подошве лесистого Плака,

В Фиве Плакейской, мужей киликиян властитель державный.

(Ил. VI, 395)

с. 548 Это второе троянское владение после владения Минета. С этим согласуются слова Андромахи:

Гектор, о горе мне бедной! Мы с одинакою долей

Оба родилися: ты в Илионе, в Приамовом доме;

Я злополучная — в Фивах;

(Ил. XXII, 477)

причем полагают, что это место не следует понимать точно в прямом смысле, именно слова «ты в Трое, а я в Фивах» или «в Фиве», но как гипербат в значении: «оба мы родились в Трое, ты — в доме Приама, а я в Фивах». Третье владение, принадлежавшее лелегам, было равным образом троянское:

Дочь престарелого Альта,

Альта, который над племенем царствует храбрых лелегов,

(Ил. XXI, 86)

от дочери которого Приам родил Ликаона и Полидора. Так же и в «Списке кораблей» подвластные Гектору люди названы троянцами:

Храбрых троян предводил шлемоблещущий Гектор великий.

(Ил. II, 816)

Далее идут подвластные Энею:

В след их дарданцам предшествовал сын знаменитый Анхизов,

(Ил. II, 819)

и это были троянцы; по крайней мере поэт говорит:

О Эней, советник троянцев.

(Ил. XX, 83)

Затем идут ликийцы под предводительством Пандара, и их также поэт называет троянцами:

В Зелии живших мужей, при подошве холмистыя Иды,

Граждан богатых12, пиющих Эсеповы черные воды,

Племя троянское, лучник отличнейший вел Ликаонид

Пандар.

Это было шестое владение. Далее, между Эсепом и Абидосом тоже были троянцы; ведь не только местности около Абидоса были подвластны Асию:

В Перкоте живших мужей и кругом населявших Практион,

Грады Сестос, Абидос и граждан священной Арисбы

Рати устраивал Асий, мужей повелитель Гиртакид.

(Ил. II, 835)

с. 549 В Абидосе жил сын Приама, который пас коней, очевидно, отцовских:

Демокоона уметил, побочного сына Приама,

В дом из Абида притекшего, с паств кобылиц легконогих.

(Ил. IV, 499)

C. 586 В Перкоте сын Икетаона пас волов, конечно не чужих13:

<p>…и более всех Икетаона сына

Он укорял Меланиппа, который прежде в Перкоте

Пас круторогих волов…

(Ил. XV, 546)

Так что и эта область принадлежала к Троаде и следующая за ней вплоть до Адрастеи; ведь правили над ней

Оба сына перкосийца Меропа.

(Ил. II. 831)

Итак, все жители от Абидоса до Адрастеи были троянцами, хотя они делились на 2 части: одни, подвластные Асию, другие же — сыновьям Меропа; подобно этому страна киликийцев делилась на 2 части: фиванская Киликия и лирнесская; но в лирнесскую Киликию можно включить область, подвластную Еврипилу, лежащую вблизи лирнесской Киликии. На то, что Приам был владыкой всех этих областей, ясно указывают слова Ахиллеса к Приаму:

Сам ты, о старец, мы слышали, здесь благоденствовал прежде,

Сколько народов вмещали обитель Макарова, Лесбос.

Фригия, край плодоносный, а здесь Геллеспонт бесконечный.

(Ил. XXIV, 543)

8. Таково было положение вещей, но затем последовали различные изменения. Ведь области вокруг Кизика были заселены фригийцами вплоть до Практия, области же около Абидоса — фракийцами, а еще раньше их обоих — бебриками и дриопами. Дальнейшие земли заселили треры, также фракийское племя, равнину Фивы — лидийцы, тогда называвшиеся меонами и оставшиеся в живых из мисийцев, прежде подвластных Телефу и Тевфранту. Так как поэт соединил в одно Эолиду и Трою и так как эолийцы владели всей землей от Герма до побережья у Кизика и основали там города, то, пожалуй, я поступлю не безосновательно, соединив в своем описании так называемую теперь собственно Эолиду, простирающуюся от Герма до Лекта, с непосредственно следующей областью вплоть до Эсепа. При подробном описании я буду различать их снова, сопоставляя свидетельство Гомера и другие с современным положением вещей.

9. Итак, согласно Гомеру, Троада начинается после города кизикцев и реки Эсепа. Поэт говорит о ней так:

с. 550

В Зелии живших мужей, у подошвы холмистыя Иды,

Граждан богатых, пиющих Эсеповы черные воды,

Племя троянское, лучник отличнейший вел Ликаонид,

Пандар.

(Ил. II,824)

C. 587Он называет их также ликийцами. Афнейцами они называются, как думают, от озера Афнитида, ибо озеро Даскилитида тоже носит это имя.

10. Итак, Зелия расположена на самых дальних предгорьях Иды, в 190 стадиях от Кизика и приблизительно в 80 стадиях от ближайшего моря, куда впадает река Эсеп. Поэт перечисляет подряд местности, расположенные вдоль побережья после реки Эсепа:

Но Адрастеи мужей, Питиеи и веси Апеса,

И народ, заселявший Терею, высокую гору,

Сих предводил Адраст и Амфий, в броне полотняной;

Оба сыны перкосийца Меропа.

(Ил. II, 828)

Эти местности лежат ниже Зелии, их занимают до побережья жители Кизика и Приапа. Около Зелий протекает река Тарсий, которая имеет 20 переправ на одном и том же пути, подобно реке Гептапору, упомянутой поэтом14. Река, текущая из Никомедии в Никею, имеет 24 переправы, а река, текущая с Фолои в Элею, — много переправ […]15, Скарфон — 25; река же, текущая из области коскинцев в Алабанды, — много переправ, а река, текущая из Тиан в Солы через Тавр, имеет 75 переправ.

11. Над устьем Эсепа, на расстоянии около […]16стадий, возвышается холм, где показывают гробницу Мемнона, сына Тифона. Вблизи находится селение Мемнона. Между Эсепом и Приапом протекает река Граник, большей частью по равнине Адрастеи, где Александр со всеми силами напал и разбил в битве наголову сатрапов Дария, отчего и захватил всю область по эту сторону Тавра и Евфрата. На реке Гранике был город Сидена с обширной территорией того же имени; теперь он разрушен. На границе областей Кизика и Приапа есть местность Гарпагия17, откуда, как рассказывают некоторые мифы, был похищен Ганимед, хотя другие говорят, что похищение произошло около мыса Дардания, вблизи Дардана.

12. Приап — это приморский город и гавань. По одним рассказам, его основали милетцы, которые в то же самое время выслали колонию в Абидос и Проконнес; по другим же — он был основан жителями Кизика. Он назван по имени Приапа, чтимого там; затем его культ был перенесен сюда из Орней вблизи Коринфа, или же жители пришли к почитанию бога оттого, что он считался сыном Диониса и нимфы; ведь как сама эта местность весьма богата виноградом, так и области, граничащие с ней, именно области парийцев и лампсакцев. Во всяком случае Ксеркс отдал Фемистоклу Лампсак «на вино». Впрочем, Приап был объявлен божеством людьми позднейшего времени, ибо даже Гесиод не знает его; он имеет C. 588с. 551 сходство с аттическими божествами — Орфаной, Конисалом, Тихоном и другими в таком роде.

13. Эта страна называлась Адрастеей и Равниной Адрастеи, согласно некоторому обычаю давать 2 имени одному и тому же месту, как Фива и Равнина Фивы и Мигдония и Равнина Мигдонии. По словам Каллисфена, Адрастея названа по имени царя Адраста, который впервые основал святилище Немесиды. Таким образом, город расположен между Приапом и Парием; под ним лежит равнина, названная его именем, где находится оракул Аполлона Актейского и Артемиды18[…]. После разрушения святилища вся его утварь и строительный камень были перенесены в Парий, где был воздвигнут алтарь, произведение Гермокреонта, весьма замечательный по размерам и красоте. Однако оракул был уничтожен, как и оракул в Зелии. Здесь тем не менее не показывают ни святилища Адрастеи, ни Немесиды, хотя существует святилище Адрастеи вблизи Кизика. Антимах говорит следующее:

Есть Немесида, богиня великая, что от блаженных19

Все это в дар поучила. Адрест ей воздвигнул впервые

Жертвенник на берегу священного тока Эсепа;

Почести там воздают ей под именем Адрестеи.

14. Парий — приморский город с гаванью большего размера, чем у Приапа, и даже увеличившийся за счет Приапа. Ибо жители Пария, угодничая перед Атталидами, под властью которых находилась область Приапа, отрезали с разрешения царей большую часть этой территории. Здесь передают мифический рассказ о том, что офиогены20находятся в каком-то родстве со змеями; рассказывают, что их мужчины исцеляют укушенных змеями непрерывным прикосновением подобно заклинателям; сначала они переносят на себя синяк от змеиного укуса, а затем прекращают воспаление и боль. Согласно мифу, родоначальником племени был какой-то герой, превратившийся из змеи в человека. Может быть, это был один из ливийских псиллов, «сила»21которого перешла на некоторое время в его род. Парий был основан милетцами, эрифрейцами и парийцами.

15. Пития22находится в Питиунте, что в Парийской области; над ней возвышается гора, покрытая сосновым лесом; она лежит между Парием и Приапом в сторону Лина, приморского местечка, где ловятся лучшие в мире линусские улитки.

16. На морском побережье при плавании от Пария до Приапа расположены C. 589древний Проконнес и современный Проконнес; последний имеет город и большие, весьма знаменитые каменоломни белого мрамора. Во всяком случае самые красивые произведения искусства в городах этой части света, в особенности же в Кизике, сделаны из этого мрамора. Отсюда был родом Аристей — автор так называемого эпоса об Аримаспах, обманщик как никто другой23.

17. Что касается Терейской горы24, то одни считают ее цепью гор в Пироссе, которые занимают кизикцы вблизи Зелии, где устраивалась с. 552 царская охота лидийцами, а затем персами; другие же указывают на холм в 40 стадиях от Лампсака, где находится святилище Матери богов с культовым прозванием «храм Тереи».

18. Лампсак — приморский город с хорошей гаванью, значительный и еще прекрасно сохранившийся подобно Абидосу. От последнего он находится в 170 стадиях. В прежнее время он, говорят, назывался Питиуссой, как и Хиос. На противоположном берегу Херсонеса лежит городок Каллиполь. Он находится на мысе, далеко выдающемся в сторону Азии к городу лампсакцев, так что переправа составляет не больше 40 стадий.

19. Между Лампсаком и Парием были город и река под названием Пес; но город разрушен. Жители Песа переселились в Лампсак, так как они подобно жителям последнего были колонистами милетцев. Но поэт называет их местожительство двояким способом, то с добавлением первого слога:

И веси Апеса,

(Ил. II, 828)

то без него:

…который средь Песа

Жил, обладатель богатств.

(Ил. V, 612)

И река теперь называется так. Колоны, лежащие над Лампсаком в глубине области лампсакцев, — колония милетцев; существуют и другие Колоны вне Геллеспонтского моря, в 140 стадиях от Илиона. Оттуда, как говорят, был родом Кикн. По словам Анаксимена, Колонами называются также местности в Эритрее, Фокиде и в Фессалии, а в области Пария есть Илиоколона. В Лампсакской области существует местность под названием Гергифий, богатая виноградом; прежде там был и город Гергифа, названный так от Гергифов в Кимской области, ибо и там существовал город, называвшийся Гергифами (во множественном числе женского рода), откуда происходил Кефалон Гергифский; еще и теперь показывают место в Кимской области подле Лариссы под названием Гергифий. Из Пария происходил Неоптолем, прозванный Глоссографом и достойный упоминания; из Лампсака были историк Харон, Адимант, Анаксимен — ритор и Метродор — ученик Эпикура; и сам Эпикур был в некотором смысле из Лампсака, так как он долго жил в Лампсаке и находился в дружественных отношениях с самыми знатными людьми C. 590этого города — Идоменеем, Леонтеем и их последователями. Отсюда Агриппа перевез «Павшего льва», произведение Лисиппа; он поставил эту статую в парке между озером25и Еврипом.

20. После Лампсака идут Абидос и промежуточные местности, о которых поэт говорит следующее, объединив Лампсакскую область с частью территории Пария (ведь этих двух городов еще не существовало во время Троянской войны):

с. 553

В Перкоте живших мужей и кругом населявших Практион,

Грады Сестос, Абидос и граждан священной Арисбы

Рати устраивал Асий, мужей повелитель, Гиртакид,

…который на пламенных конях, великих

В Трою принесся из дальней Арисбы, от вод Селлеента.

(Ил. II, 835)

Такими словами поэт, по-видимому, называет Арисбу (откуда, по его словам, прибыл Асий), царскую резиденцию Асия:

…на конях… принесся из дальней Арисбы,

…от вод Селлеента.

(Ил. II, 838)

Эти местности26, однако, так мало известны, что даже ученые исследователи расходятся во взглядах на них, исключая то, что они находились около Абидоса, Лампсака и Пария и что место Старая Перкота изменило имя.

21. Что касается рек, то, по словам поэта, Селлеент протекает вблизи Арисбы, если только Асий прибыл «из Арисбы и от вод Селлеента». Река Практий действительно существует, но города с таким именем, как некоторые предполагали, нет. Эта река течет между Абидосом и Лампсаком. Таким образом, слова

…и кругом населявших Практион

(Ил. II. 835)

следует понимать как относящиеся к реке, так же как и другие:

Вдоль у Кефиса священной реки обитали

(Ил. II, 522)

и

Окрест потока Парфения славным добром обладали.

(Ил. II, 854)

Существовал город Арисба на Лесбосе, землей которого владели жители Мефимны. Есть также река Арисб во Фракии, как я упомянул выше27, поблизости от которой обитают кебренские фракийцы. Вообще можно найти много общих названий у фракийцев и троянцев: например, какие-то скейские фракийцы, река Скей, скейская стена и под Троей — Скейские ворота; фракийские ксанфии и река Ксанф в Трое; Арисб — река, впадающая в Гебр, и город Арисба в Трое; Рес — река в Трое и Рес — царь фракийский. Есть также у Гомера другой Асий, одноименный уже упомянутому:

Храброго Асия, Гектора, коней смирителя, дяди,

Брата родного Гекабы, отважного сына Диманта,

Жившего в тучной Фригийской земле, при водах Сангария.

(Ил. XVI, 717)

с. 554 22. Абидос был основан милетцами с разрешения лидийского царя C. 591Гигеса, ибо эта местность и вся Троада были ему подвластны; и еще теперь мыс около Дардана называется Гигас. Город лежит в устье Пропонтиды и Геллеспонта на одинаковом расстоянии от Лампсака и от Илиона, приблизительно в 170 стадиях. Здесь находится 7-стадиевый пролив28, отделяющий Азию от Европы, через который Ксеркс построил мост. Оконечность Европы, образующая узкий пролив около места перемычки, называется по ее форме Херсонесом29. Место перемычки находится против Абидоса. Сест — самый лучший из городов на Херсонесе. В силу соседства с Абидосом город этот был подчинен одному и тому же властителю, так как в те времена владения не были еще разграничены по материкам. Хотя Абидос и Сест находятся приблизительно в 30 стадиях друг от друга, от гавани к гавани, однако направление моста через пролив отклоняется немного в сторону от обоих городов, а именно от Абидоса к Пропонтиде, от Сеста же — в противоположную сторону. Место поблизости от Сеста, к которому был перекинут мост, называется Апобафра30. Сест находится еще далее внутри страны в сторону Пропонтиды, выше вытекающего из нее потока. Поэтому переправиться из Сеста легче, проплыв небольшое расстояние к башне Геро, и оттуда, пустив суда свободно, переправляться, так как течение помогает переправе. Напротив, те, кто совершает переправу из Абидоса, должны сначала плыть 8 стадий в противоположном направлении к башне против Сеста, а затем переправляться вкось, держась не совсем против течения. После Троянской войны в Абидосе жили фракийцы, а затем милетцы. Когда Дарий, отец Ксеркса, велел сжечь города, именно города на Пропонтиде, то и Абидос разделил с ними эту печальную участь. По возвращении из похода на скифов Дарий приказал сжечь города, узнав, что кочевники готовятся переправиться через пролив, чтобы потом напасть на него в отмщение за причиненные им беды; притом он опасался, что эти города могут предоставить войску скифов корабли для переправы. Кроме прочих перемен и влияния времени, и это событие послужило причиной путаницы в топографии этих местностей. О Сесте и обо всем Херсонесе я уже говорил в описании фракийских областей31. Феопомп сообщает, что Сест небольшой, но хорошо укрепленный город, соединенный с гаванью стеной в 2 плефра, в силу этого, а также из-за течения он господствует над переправой.

23. Над областью абидосцев в Троаде расположены Астиры. Этот разрушенный город теперь принадлежит абидосцам; в прежнее же время он был независимым городом и владел золотыми россыпями, теперь скудными и истощенными, подобно россыпям на горе Тмоле около реки Пактола. От Абидоса до Эсепа считают около 700 стадий, а прямым морским путем меньше.

C. 59224. За Абидосом расположены Илионская область, побережье моря до Лекта, местности на Троянской равнине и подвластные Энею земли по склонам горы Иды. Поэт называет эти области двояко; раз он говорит так:

с. 555

…дарданийцам предшествовал сын знаменитый Анхизов,

(Ил. II, 819)

называя жителей «дарданийцами»; в другой же раз — «дарданцами»:

Трои сыны и ликийцы, и вы, рукопашцы дарданцы…

Здесь, вероятно, в древности была упоминаемая поэтом Дардания:

Нашего предка Дардана Зевес породил Громовержец,

Он — основатель Дардании;

(Ил. XX, 215)

теперь там не осталось и следов города.

25. По предположению Платона32, после потопов возникли 3 формы цивилизованной жизни: первая — на вершинах гор, примитивная и дикая, так как люди испытывали страх перед водами, которые еще держались как раз на поверхности равнин; вторая развилась по склонам гор, так как люди уже постепенно стали набираться храбрости, потому что равнины начинали высыхать; третья образовалась на равнинах. Можно, пожалуй, говорить равным образом и о четвертой, пятой формах и даже больше; последняя же форма цивилизации возникла на морском побережье и на островах, после того как люди совершенно избавились от подобного рода страха. Действительно, большая или меньшая решимость приблизиться к морю заставляет, по-видимому, предполагать также некоторые различия ступеней цивилизации и нравов, так же как и доблести и дикости, которые до некоторой степени составляют уже переход к культурной жизни на второй ступени. Но и на этой ступени существуют некоторые различия между дикими, полудикими и цивилизованными людьми. Начиная уже с последних постепенное изменение названий кончается переходом к городским и утонченным нравам соответственно изменению нравов к лучшему вследствие перемен места жительства и образа жизни. Эти различия и предполагает поэт, по словам Платона33, приводя примером первой ступени цивилизации жизнь киклопов, которые питались дикими плодами и обитали на вершинах гор в пещерах:

0|1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|

Rambler's Top100  @Mail.ru HotLog http://ufoseti.org.ua