Стихи - Фотография - Проза - Уфология - О себе - Фотоальбом - Новости - Контакты -

Главная   Назад

Страбон География

0|1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|

7. За Дикеархией идет Неаполь — город кумейцев. Впоследствии здесь вновь поселились халкидцы, некоторые жители Пифекусс и афиняне, поэтому-то город и был назван Неаполем22. Там показывают памятник Парфенопеи, одной из Сирен, и по указанию оракула устраиваются гимнастические состязания. Еще позже, после междоусобных распрей, неаполитанцы приняли в качестве сограждан некоторых кампанцев и были вынуждены обращаться со своими злейшими врагами как с наилучшими друзьями, потому что друзей они обратили во врагов. На это указывают имена их демархов23, ибо сначала это имена греческие, а впоследствии — греческие вперемежку с кампанскими. Здесь сохранилось очень много следов греческой культуры: гимнасии, эфебии24, фратрии25и греческие имена, хотя носители их — римляне. В настоящее время у них каждые 4 года в течение нескольких дней устраиваются священные состязания по музыке26и гимнастике; эти состязания соперничают со знаменитейшими играми в Греции. Здесь есть подземный ход, так как гора между Дикеархией и Неаполем прорыта, как и гора у Кум, и на протяжении многих стадий открыта дорога, удобная для проезда встречных парных упряжек. Дневной свет с с. 229 поверхности проникает на большую глубину через люки, вырубленные во многих местах27. Кроме того, в Неаполе есть источники горячих вод и купальные заведения, ни хуже чем в Байях, хотя и далеко уступающие последним по числу посетителей. Ведь в Байях вырос новый город, не меньше Дикеархии, так как там один дворец построен на другом. Приезжающие сюда на отдых из Рима поддерживают в Неаполе греческий образ жизни; это — люди, нажившие средства обучением юношества, или другие лица, жаждущие покойной жизни по старости или по болезни. Некоторые римляне также находят удовольствие в подобном образе жизни и, вращаясь среди массы людей одинакового с ними культурного уровня, поселяются здесь, привязываются к этому месту и с радостью избирают его своим постоянным местопребыванием.

8. К Неаполю непосредственно примыкает Гераклова крепость28, лежащая на мысе, выдающемся в море, и настолько открытая дуновению юго-западного C. 247ветра, что это делает поселение удивительно здоровым. Этим городом и следующим за ним, Помпеей, мимо которого протекает река Сарн, когда-то владели оски, затем тирренцы и пеласги, а потом самниты. Однако и последние были вытеснены из этой области. Пристанью для Нолы, Нукерии и Ахерр, одноименных поселению, что поблизости от Кремоны, служит Помпея на реке Сарне, по которой ввозят товары в глубь страны и вывозят их к морю. Над этими местностями возвышается гора Везувий, покрытая вокруг, кроме вершины, прекрасными загородными усадьбами. Что касается вершины, то она, правда в значительной части плоская, совершенно бесплодная, на вид пепельного цвета; на ней видны пористые углубления в грудах скал черного как сажа цвета на поверхности; эти скалы словно изъедены огнем. Отсюда можно предположить, что прежде эта местность была охвачена огнем и содержала огненные кратеры, а затем, когда горючий материал истощился, огонь прекратился. Быть может, в этом причина плодородия окрестностей горы; говорят, что в Катане полоса земли, покрытая золой от горячего вулканического пепла, выброшенного огнем из Этны, делает эту страну пригодной для виноградников. Действительно, вулканический пепел содержит вещество, которое делает жирной29как выжженную, так и плодоносную почву. Пока почва насыщена жиром, она способна к возгоранию, как всякая содержащая серу земля, но лишь только почва высохнет, погаснет и превратится в пепел, она приобретает плодородие. Непосредственно после Помпеи идет Сиррент — город, принадлежащий кампанцам, откуда выдается в море Афиней, называемый некоторыми мысом Сиренусс. Это — святилище Афины, воздвигнутое Одиссеем на вершине мыса. Оттуда — короткий переезд на остров Капрею. Обогнув мыс, увидим пустынные, скалистые островки под названием Сирены. На стороне мыса, обращенного к Сирренту, показывают нечто вроде святилища и древние посвятительные приношения, так как окрестные жители почитали это место священным. Здесь кончается залив, называемый Кратером; он ограничен двумя мысами — Мисеном и Афинеем, — обращенными к югу. Весь берег залива застроен частью городами, о которых я с. 230 упомянул, частью украшен виллами и плантациями, непрерывно следующими одна за другой, так что создается впечатление, что это один город.

9. Перед Мисеном лежит остров Прохита — обломок, оторвавшийся от Пифекусс. На Пифекуссах некогда поселились эретрийцы и халкидцы; хотя они и преуспели на острове благодаря плодородию почвы и золотым россыпям, но все же были вынуждены его покинуть из-за раздоров; впоследствии они были изгнаны оттуда землетрясениями, извержениями огня C. 248и наводнением моря и горячих вод. Действительно, на острове бывают подобные извержения; из-за них колонистам, высланным Гиероном, сиракузским тираном, пришлось покинуть построенную ими крепость и самый остров. Затем прибыли неаполитанцы и завладели островом. Отсюда и миф о том, что под этим островом лежит Тифон; когда Тифон поворачивается, то извергает пламя и воды, а иногда даже маленькие островки с кипящей водой. Пиндар, однако, высказывает более вероятное мнение, так как исходит из реальных явлений: весь пролив от Кумейской области до Сицилии содержит подземный огонь, а в глубине земли находятся пещеры, образующие единое целое, связанные друг с другом и с материком. Поэтому не только Этна имеет такие свойства, как все описывают, но и Липарские острова, и область, лежащая около Дикеархии, Неаполя и Бай, и Пифекуссы. Все это имеет в виду Пиндар, когда говорит, что Тифон лежит под всей этой областью:

…теперь же

Окаймленные морем скалы Кум

И Сицилии давят косматую грудь его.

(Пиф. I, 33)

По словам Тимея, древние рассказывали много диковинного о Пифекуссах; и только незадолго до его времени Эпопей — холм, расположенный в центре острова, разрушенный землетрясением, извергнул огонь и снова отбросил в море кусок суши между ним и морем; и часть земли, обратившаяся в пепел, поднялась высоко на воздух и снова обрушилась ураганом на остров; море отступило на 3 стадии, но немного спустя вернулось назад и новой волной прилива затопило остров. Таким образом, огонь на острове был погашен, но от сильного шума даже население на материке бежало с побережья в Кампанию. Горячие источники там, как думают, исцеляют больных каменной болезнью. В старое время на Капреях было 2 городка, а впоследствии только один. Этот остров принадлежал также неаполитанцам. Хотя последние потеряли Пифекуссы на войне, но получили этот остров назад в подарок от Августа Цезаря, который зато сделал Капреи своим личным поместьем, воздвигнув на нем строения. Таковы прибрежные города кампанцев и лежащие против них острова.

10. Внутри страны главный город — Капуя, и, действительно, это — «глава», согласно этимологии ее имени30; ведь все остальные города по C. 249сравнению с ней можно считать только маленькими городками, кроме Теана Сидицинского, который также является значительным городом. Капуя лежит на Аппиевой дороге, как и те из прочих городов, которые с. 231 ведут от нее на Брентесий: Калация, Кавдий и Беневент. Касилин же расположен по направлению к Риму на реке Вультурне. Здесь 540 осажденных пренестинцев так долго оказывали сопротивление Ганнибалу на вершине его славы, что из-за голода медимн31[хлеба] продавали за 200 драхм, и продавец умер от голода, а покупатель остался в живых. Когда Ганнибал увидел, что они сеют репу близ стен, то не без основания удивился их упорству, так как они надеялись выдержать осаду до тех пор, пока репа не поспеет. И в самом деле, они все, говорят, остались в живых, за исключением немногих, умерших от голода или павших в бою.

11. Кроме названных городов, есть еще следующие кампанские города, о которых я уже упомянул раньше32: Калес и Теан Сидицинский, территории которых разделяют два святилища Фортуны, построенные по обеим сторонам Латинской дороги; далее Суессула, Ателла, Нола, Нукерия, Ахерры, Абелла и другие поселения, еще меньше этих (некоторые из них, как говорят, самнитские). Что касается самнитов, то они в прежние времена совершали набеги на Лациум даже до подступов к Ардее, а после этого, опустошая самое Кампанию, достигли большого могущества. И, действительно, кампанцы, уже приученные повиноваться другим властителям, быстро подчинились их приказаниям. Теперь же самниты совершенно истреблены, сначала другими, а под конец Суллой, который сделался диктатором римлян. Сулле после многих битв удалось подавить восстание италиотов. Он увидел теперь, что самниты почти что одни еще устояли и единодушно выступают, так что готовы даже напасть на самый Рим. Тогда Сулла вступил с ними в битву под самыми стенами Рима. Часть самнитов была изрублена в бою, так как Сулла приказал не брать в плен, а часть, бросивших оружие (как говорят, около 3 или 4 тысяч человек), он велел отвести в лагерь на Марсовом поле33и там запереть. Спустя 3 дня Сулла послал воинов с приказанием перерезать пленников. Затем Сулла продолжал непрерывно преследовать самнитов проскрипциями, пока не уничтожил у них всех именитых людей или не изгнал из Италии. Лицам, упрекавшим его за такую страшную жестокость, он отвечал, что по опыту знает, что ни один римлянин никогда не будет жить в мире, пока самниты продолжают существовать самостоятельно. Действительно, их города стали теперь простыми селениями, а некоторые даже совершенно исчезли: Бовиан, Эсерния, Панна, Телесия (близ Венафра) и другие. Ни одно из этих местечек C. 250не заслуживает названия города; но что до меня, то я вхожу в такие подробности при их описании (вплоть до незначительных) ради славы и могущества Италии. Впрочем, Беневент и Венусия все-таки хорошо сохранились до сих пор.

12. О самнитах передают еще такое сказание. Сабины долго воевали с омбриками и дали обет (как это делается и у некоторых греческих племен) посвятить богам все рожденные в этом году плоды. Одержав победу, они часть плодов принесли в жертву, а часть посвятили богам. Когда затем начался недород, кто-то сказал, что им следовало бы посвятить богам и детей. Они сделали это и посвятили Аресу всех родившихся тогда с. 232 мальчиков. Когда те выросли, они были посланы основать колонию, и бык указывал им дорогу. Когда бык остановился и лег в земле опиков, которые жили по отдельным селениям, сабины изгнали местных жителей и сами поселились там. Быка они заклали в жертву Аресу, который, по изречению оракула, дал им быка в провожатые. Вероятно предположение, что одно их имя «сабеллы»34произведено как уменьшительное от прозвища предков, тогда как «самнитами» (по греческому произношению «савниты») они названы по другой причине. По некоторым известиям, лаконские колонисты жили вместе с самнитами, поэтому последние стали друзьями греков, а некоторые из них даже назывались «питанатами»35. Но это сообщение, как кажется, выдумка тарантинцев, которые хотели польстить своим могущественным соседям и вместе с тем приобрести друзей. Ведь самниты иногда выставляли 80 000 пехоты и 8000 конницы. Передают, что у самнитов существует прекрасный закон, поощряющий доблесть: не разрешается выдавать дочерей замуж за кого хотят родители; каждый год у них выбирается по 10 знатнейших девушек и юношей, из них первые девушки выходят замуж за первых юношей и вторые — за вторых и так далее. И если молодой человек, получивший этот почетный дар, переменится и станет плохим мужем, то его подвергают позору, а женщину, данную в жены, отнимают. Далее, за самнитами идут гирпины (и они также самниты). Они получили свое имя от волка, который указывал путь их колонии; ведь самниты называют волка «гирпус». Их территория примыкает к левканам, живущим внутри страны. Это я хотел сообщить о самнитах.

13. Кампанцам выпало на долю благодаря плодородию их страны в равной мере испытать счастье и бедствия. Действительно, они дошли до такого сумасбродства от роскоши, что даже приглашали на обеды пары гладиаторов, определяя число их по достоинству гостей. Когда они сдались Ганнибалу C. 251и приняли его войско на зимние квартиры, то настолько изнежили карфагенских воинов сладострастными удовольствиями, что Ганнибал заявил, что хотя он и победил, но подвергается опасности попасть в руки врагов, так как воины вернулись к нему не мужчинами, а женщинами. Когда римляне установили свое владычество над страной, они научили кампанцев уму-разуму, дав им много суровых уроков, и под конец даже разделили страну между римскими поселенцами. Теперь, однако, кампанцы благоденствуют, живя в согласии с новыми поселенцами, и сохраняют старинную славу благодаря величине своего главного города и доблести населения. За Кампанией и страной самнитов, вплоть до френтанов на берегах Тирренского моря, обитает племя пикентинцев — незначительная ветвь пикентинцев, живущих на Адриатическом море; римляне переселили их в Посидонийский залив, который теперь называется Пестанским, а город Посидония, расположенный в середине залива, носит теперь имя Пестума. Сибариты возвели у моря укрепление, а поселенцы переместили его дальше в глубь страны; впоследствии левканы отняли город у сибаритов, а римляне в свою очередь у левканов. Река, теряющаяся поблизости в болотах, делает город нездоровым. Между Сиренуссами и Посидонией лежит Маркина — город, с. 233 основанный тирренцами, но теперь населенный самнитами. Отсюда до Помпей через Нукерию не более 120 стадий по перешейку. Область пикентов простирается до реки Силарида, отделяющей старую Кампанию36 от этой страны. Об этой реке писатели рассказывают, что вода ее имеет ту особенность, что хотя она и питьевая, но опущенное в нее растение превращается в камень, сохраняя, однако, свой цвет и форму. Главным городом пикентов была Пикенция, но теперь их изгнали оттуда римляне за союз с Ганнибалом и они живут по отдельным селениям. Вместо военной службы государство возложило на них обязанности скороходов и гонцов (подобно левканам и бреттиям и по тем же причинам). Для надзора за пикентами римляне укрепили против них Салерн — город, расположенный невдалеке над морем. От Сиренусс до Силариды 260 стадий.

ПРИМЕЧАНИЯ

с. 810

К главе I (стр. 198—205)

1Рукописи дают написание «генеты» и «энеты».

2Например, Полибий (II, 14) (и, быть может, Артемидор).

3Именно к зимним восходам.

4См.IV, VI, 1;IV, VI, 10.

5Чтение Крамера; рукописи дают «1000». Полибий называет эту часть Италии «треугольником» и дает (II, 14) такие цифры: северная сторона — 2200 стадий, южная — 3600; основание (побережье Адриатики от Сены до впадины Адриатического моря) — 2500.

6Ср.II, V, 20.

7XXXIV, 11.

8Букв. «Белая скала» (совр. Capo dell’Armi).

9У римлян: Gallia Cispadana и Gallia Transpadana.

10IV, IV, 1.

11Ср.III, II, 13 и V, I, 1.

12Дионисий Старший (430—367 гг. до н. э.).

13См. § 4.

14Может быть, Бергом, а не Regium Lepidum.

15Именно в 14 г. н. э. Согласно Res Gestae divi Augusti, число граждан, по данным этой переписи, составляло 4 037 000 человек.

16Мареотида (совр. Мариут, ср.XVII, I, 7).

17Остатки сокровищницы обнаружены в Дельфах французскими раскопками (1892—1897 гг.); см.: Frazer. Pausanias, т. V, стр. 258.

18Греческое название залива — Adrias.

19Ср.: Плиний. Ест. ист. III, 20.

20Ср.IV, VI, 10;VII, V, 2.

21Ср.V, I, 12.

22Не только жители Аквилеи, но и других городов около впадины Адриатического моря.

23Какую реку Страбон имеет в виду, неизвестно.

24В 113 г. до н. э.

25Timavi Fons (совр. Timavo).

26VI, III, 9.

27Об аттическом Эридане, см.IX, I, 19.

28По мифу, сестры Фаэтона — Гелиады — были превращены в цесарок, а их слезы — в янтарь.

29Ср.I, II, 15.

30См. § 4.

31См.I, II, 39.

32Быть может, инсубры.

33См.V, I, 6.

34Может быть, ошибка, вместо Дурий.

35Так читает большинство издателей вместо рукописного «60».

36Мейнеке считает конец фразы глоссой и исключает из текста.

37М. с. 811 Эмилий Скавр (жил в 163—89 гг. до н. э.).

38187 г. до н. э.

39По другим источникам, Эмилиеву дорогу построил Г. Фламиний Старший в 220 г. до н. э. (см RE. Flaminia Via, стлб. 2493).

40См.IV, I, 13 и др.

К главе II (стр. 205—213)

1Тирренского моря.

2По-гречески Tarkunia.

3Он стал правителем города (см.VIII, VI, 20).

4По преданию, Лукумон стал царем в 615 г. до н. э.

5В 509 г. до н. э.

6В 390 г. до н. э.

7Т. е. права голосования (ius suffragii).

8Римские граждане, исключенные цензорами из списков и лишенные права голоса, записывались в «списки керетанцев» (Tabulae Caeritum).

9Дельфы.

10См.IX, III, 8.

11Греческое слово, равносильное нашему «здравствуй» (букв. «радуйся»).

12Совр. Bagni del Sasso.

13Ср.V, II, 9.

14На Крите.

15Ст. 16 сл. и 250 сл.

16Пьеса не сохранилась.

17А также Аргосом.

18Пьеса не сохранилась.

19Атфида — древнее название Аттики по имени дочери мифического царя Краная.

20Ср.IX, I, 18 иIX, II, 3.

21Букв. «аистами».

22От Луны до Косы.

23См.V, III, 8.

24Букв. tagmata; термин, не всегда соответствующий римскому легиону. — Проскрибированные — осужденные на казнь политические противники Суллы. — Осада Волатерр происходила в 79 г. до н. э. По Гранию Лициниану, осужденные после возвращения Суллы были перерезаны.

25Аристотель (Диковины гл. 93) сообщает, что на этом острове истощенные медные рудники через большой промежуток времени наполнились железом.

26Здесь Страбон опять возвращается к своей любимой теме (ср.I, II, 9;I, II, 38;III, II, 30).

27Ср.: Плиний. Ест. ист. III, 12.

28Кого имеет в виду Страбон здесь и в других пяти местах (V, II, 8;VI,I, 11;VI, II, 1;VI, II, 11;VI, III, 10) под именем «Хорографа», сказать трудно. Большинство ученых, начиная с Казобона, считали, что это — Агриппа (известный сподвижник Августа, составивший так называемую «Карту Агриппы»). Однако Э. Паис, Ниссен и в последнее время В. Али высказали серьезные сомнения по этому вопросу (см.: W. Aly. Strabon von Amaseia. München, 1960, стр. 427 и пр.).

29Т. Е. муфлоны (Ovis musimon); ср.: Плиний. Ест. ист. VIII, 75.

30Плиний (Ест. Ист. III, 13) дает цифру, близкую к истине — 200 миль.

31Ракообразный моллюск из отряда усоногих (Balanus tubicinella).

32Purpura murex.

33Ср. §§ 2—4.

34Древние писатели обычно различают племя и город «Фалиски»; город назывался также «Фалиски» или «Фалерии» (теперь руины церкви Santa Maria di Falleri).

35Ср.XII, II, 7;XV, III, 14—15.

36Tufa latifolia — род камыша.

37Именно из посюсторонней Кельтики.

38Ср.V, I, 11.

39Ср.V, II, 3.

40Иначе Камерин.

41По-латыни Fanum Fortunae.

42V, II, 1.

К главе III (стр. 213—224)

1По-латыни Quirites.

2Древняя простота и суровость сабинян вошли в пословицу (ср. Гораций. Оды III, 6; Послания II, 1, 25). Из-за этих качеств некоторые писатели (например, Дионисий Галикарнасский. Римские древности I, 1) считают сабинян выходцами из Лаконики.

3В 17 г. до н. э. Август продолжил проезжую дорогу до Адриатического моря.

4По-латыни aequi; в другом месте (V, III, 4) Страбон сам называет их «эквами».

5По-латыни Amulius.

6Лучшие рукописи дают чтение Romus, а не Remus.

7См.V, III, 7.

8Так называемые «Арвальские братья»(Fratres Arvales, т. е. «братья-пахари») — коллегия из 12 жрецов, по преданию, учрежденная еще Ромулом.

9По-латыни Ambarvalia. Праздник справлялся 27, 29 и 30 мая; название произошло оттого, что жертвенных животных обводили «вокруг полей».

10Ср.: Ливий I, 7.

11«Убежищем» (asylon) назывался священный участок или храм какого-нибудь бога; бежавшие в такое убежище преступники и беглые рабы считались неприкосновенными.

12Ср.V, III, 7.

13Lucius Coelius Antipater.

14Или Carmentis.

15Может быть, испорчено из «аврунки»; «реки», вероятно, испорчено, вместо «арикии».

16Т. е. лоза, обвивающаяся вокруг деревьев (главным образом вязов).

17Деметрий Полиоркет.

18Из этих «волшебных» кореньев с. 812 античные знахарки-«ведьмы» приготовляли различные «зелья» (любовные напитки и пр.). Богиней-покровительницей знахарок-«ведьм» была главная «ведьма» — волшебница Кирка.

19См. § 4.

20Так называемые «ателланы» (fabulae Atellanae) — народная комедия масок, зародившаяся у осков и связанная с городом Ателлы. Мимы — веселые, грубо шутовские импровизации. Под «праздничными состязаниями» Страбон, вероятно, имеет в виду выступления сельской молодежи на праздниках жатвы и сбора винограда с песнями и сатирическими стихами (фесценнины).

21По Страбону, название «Трахина» произведено от греческого trachys — «неровный, каменистый, скалистый».

22Здесь ошибка: большая река — не Авфид, а Уфенс (совр. Ufente), а другая — Амасен (совр. Amaseno).

23По-гречески hormos.

24Это лаконское слово означает «углубление», «расселина» (см.VIII, V, 7).

25По Вергилию, ее звали Кайета (Энеида VII, 2).

26По Плинию (XXXI, 4), женщины лечились здесь от бесплодия, а мужчины — от безумия.

27V, III, 2.

28Так называемое «похищение сабинянок» (см.V, III, 2).

29См.V, III, 2.

30Ср.: Гораций. Послания I, 1, 100.

31Так называемые Cohortes vigilum в составе 7000 человек соединяли функции пожарной бригады и ночной полиции (см.: Светоний. Август 25).

32О постройках «друзей» Августа см.: Светоний Август 29.

33По-видимому, так называемый Campus Agrippae.

34Остатки мавзолеев находятся на Via de’ Pontifici.

35См.: Светоний. Август 100.

36Калес (совр. Calvi).

37 Теперь La Solfatara (Сернистые воды).

38 Теперь Bagni di Grotta Marozza.

39 Arx Praenestina.

40 В 82 г. Марий Младший.

41 Так, Катилина в 63 г. до н. э. хотел сделать Пренесте базой своего восстания.

42 Вольские горы.

43 Т. е. Дианы.

44 «Варварское» начало — это, например, обычай жертвоприношения чужеземцев богине (см. Еврипид. Ифигения Таврическая).

45 Объяснению этого странного обычая посвящены блестящие страницы сочинения Дж. Фрэзера «Золотая ветвь».

46 Lacus Nemorensis — теперь осушенное. Древние называли его «Зеркалом Дианы» (Speculum Dianae).

47 Lacus Albanus (совр. Lago di Albano).

48 Осушено в 1855—1869 гг.

49 Там содержались в заключении, например, Сифакс, царь Нумидийский, и Персей Македонский (Ливий XXX, 17; XLV, 42).

К главе IV (стр. 224—233)

1Т. е. с южных границ Кельтики по эту сторону Альп (ср.V, I, 3).

2Дятел (picus), вероятно, был тотемом племени.

3На монетах город носит название Италия.

4По римскому образцу у них было 2 консула и 12 преторов. Марсийская или союзническая война продолжалась с 90 по 88 г. до н. э.

5Помпедий Силон погиб в 88 г. до н. э. незадолго до окончания войны.

6Название города, по-видимому, испорчено.

7Неаполитанский залив.

8По-латыни мыс Минервы.

9«Голова», по-латыни caput.

10По-гречески kymata.

11См.VI, I, 6.

12Букв. «жертва мертвым» (т. е. душам умерших) для вызывания их из Аида — традиционное название XI песни «Одиссеи», в которой рассказывается о нисхождении Одиссея в Аид и о магических обрядах вызывания из Аида душ умерших.

13Слово «аверн», по-гречески aornos, значит «лишенный птиц» (ср.: Вергилий. Энеида VI, 239; Лукреций VI, 740).

14Плутоновыми пещерами, или «Плутониями», назывались места, из которых поднимались испарения ядовитых газов. Такие места, по верованиям древних, считались входами в подземный мир. Сами пещеры назывались Харониями (см.XIII, IV, 14;XIV, I, 11 и 14).

15Одной из рек подземного мира.

16Аргиллы — глиняные землянки.

17По-латыни putei.

18От латинского puteo — «дурно пахнуть».

19Т. е. «пылающая, горящая» страна.

20Вулканический туф.

21По-латыни Forum Vulcani.

22Новый город.

23Демарх — главное должностное лицо у неаполитанцев.

24Места для упражнений молодых людей (эфебов).

25Родовые объединения.

26Здесь — в широком смысле — все «мусические» искусства.

27Теперь в Grotta di Posilipo нет никаких люков-иллюминаторов. По-видимому, Страбон спутал эту подземную дорогу с Кумской.

28Herculaneum.

29В действительности вулканический пепел не содержит сам по себе «жирного» вещества, обогащающего почву. «Жирное» органическое вещество накапливается в вулканическом пепле в процессе длительного выветривания, и только спустя много времени образуется плодородная с. 813 почва.

30Ср.V, IV, 3.

31На основании известий древних писателей (Плиния VIII, 82; Валерия Максима VII, 6) некоторые ученые исправляют вместо «медимн» — «мышь».

32V, III, 9.

33Так называемая Villa Publica.

34По Страбону, слово «сабеллы» означает «маленькие сабины»; конечно, такая этимология совершенно не научна.

35 Как бы выходцами из лаконской Питаны.

36 Вместо «Кампания», быть может, следует читать «Лукания» (место испорчено).

Страбон

География.

Книга VI.

I

123456789101112131415

II

1234567891011

III

1234567891011

IV

12

с. 234

I

1. За устьем Силариды идут Левкания и святилище Аргивской Геры, C. 252воздвигнутое Иасоном, и поблизости — в 50 стадиях — Посидония. Плывя отсюда из залива, подходим к острову Левкосии, который отделен от материка только незначительным расстоянием морского пути. Этот остров назван по имени одной из сирен, которая выбросилась на его берег, после того как сирены (согласно мифу) ринулись в морскую пучину. Перед островом лежит мыс, что напротив Сиренусс, образующий Посидонийский залив. Обогнув этот мыс, подходим непосредственно к другому заливу, где расположен город, который его основатели — фокейцы — назвали Гиелой, а другие — Элой по имени какого-то источника; наши же современники называют его Элеей. Родом из этого города были пифагорейцы Парменид и Зенон. Элея не только благодаря им, по моему мнению, но и еще раньше получила хорошее государственное устройство. Поэтому ее жители устояли против левканцев и посидонийцев и даже вышли победителями в борьбе с ними, хотя и уступали противникам размерами своих земельных владений и численностью. Во всяком случае из-за скудости почвы они были вынуждены обратиться главным образом к занятию морским промыслом и устраивать заведения для засола рыбы и другие подобные предприятия. Антиох рассказывает, что после взятия Фокеи полководцем Кира Гарпагом все фокейцы, кто только мог, сели на корабли со всеми семьями и во главе с Креонтиадом отплыли сначала на Кирн и в Массалию, но, потерпев там неудачу, основали Элею1. Некоторые производят название города от реки Элеета. Город находится от Посидонии приблизительно в 200 стадиях. За Элеей следует мыс Палинур. Перед Элейской областью лежат два острова — Энотриды — с якорными стоянками. C. 253После Палинура следуют мыс Пиксунт, гавань и река, ибо у всех трех одно имя. Основал поселение в Пиксунте Микиф, правитель Мессены, что в Сицилии, но все поселенцы, за исключением немногих, с. 235 возвратились обратно. За Пиксунтом следуют другой залив, река и город Лаос. Этот город — последний из левканских городов — лежит только немного выше моря и является колонией сибаритов; до него от Элы 400 стадий. Весь морской путь вдоль берегов Левкании составляет 650 стадий. Невдалеке от Лаоса находится храм героя Драконта (одного из спутников Одиссея), относительно которого италиотам был дан следующий оракул:

Некогда много народа вкруг лайского Драконта сгибнет2.

И, действительно, обманутые оракулом народы3, т. е. италийские греки, выступившие в поход против Лаоса, потерпели поражение от левканцев.

2. Итак, это местности на Тирренском побережье, принадлежащие левканцам. Что касается другого моря4, то левканцы прежде не могли его достичь, так как на нем господствовали греки, владевшие Тарантинским заливом. До прихода греков в Италию левканцев еще и не было: населяли эти места хаоны и энотры. Но когда могущество самнитов значительно возросло, они вытеснили хаонов и энотров и поселили в этой части страны левканцев, в то время как греки занимали оба побережья вплоть до Пролива. Греки и варвары долгое время воевали друг с другом. Сицилийские тираны и впоследствии карфагеняне, ведя войны с римлянами сначала за Сицилию, а затем за самую Италию, причинили вред всем народностям этих мест, в особенности грекам. Правда, впоследствии, со времен Троянской войны, греки отняли у местных жителей большую часть внутренних областей и до такой степени усилились, что назвали эту часть Италии вместе с Сицилией Великой Грецией. Теперь, однако, все части страны, за исключением Таранта, Регия и Неаполя, приняли совершенно варварский облик; одни области заняли левканцы и бреттии, другие — кампанцы; впрочем, последние заняли только по имени, а в действительности — римляне, так как сами кампанцы стали римлянами. Однако, тот, кто занимается описанием земли, обязан говорить не только о настоящем, но иногда и о событиях прошлого, особенно если эти события пользовались известностью. Что касается левканцев, то я уже упомянул о тех, кто граничит с Тирренским морем, те же, кто занимает внутренние области, живут над Тарантинским заливом. Эти последние, впрочем, как бреттии и сами самниты, родоначальники этих племен, настолько C. 254разорены, что трудно даже разграничить их поселения. Причина в том, что у каждого отдельного племени нет более общего объединения; исчезли отличительные особенности в языке, вооружении, одежде и тому подобных предметах. Впрочем, их поселения (если их рассматривать в отдельности и по частям) совершенно незначительны.

3. Я изложу только общие сведения, которые собрал о племенах, обитающих внутри страны, не делая различия между ними, именно о левканцах и соседних с ними самнитах. Столицей хаонов считается Петелия, которая еще до настоящего времени имеет довольно значительное население. Основал ее Филоктет после бегства из Мелибеи во время смуты. с. 236 Город сильно укреплен от природы; поэтому и самниты некогда обвели его стенами против Фурий. Древняя Кримисса, находящаяся в тех же местах, тоже основана Филоктетом. Аполлодор в своем сочинении «О кораблях», упомянув о Филоктете, говорит: по рассказам некоторых писателей, Филоктет, прибыв в Кротонскую область, заселил мыс Кримиссу и город Хону над ним; от этого города жители этой области получили имя хонов; и некоторые из его спутников, которых он послал во главе с троянцем Эгестом в Сицилию, в область Эрикса, укрепили Эгесту. Внутри страны лежат Грумент, Вертины, Каласарна и другие маленькие поселения вплоть до значительного города Венусии. Этот город, по моему мнению, и непосредственно следующие за ним города по пути в Кампанию принадлежат к самнитским городам. Выше Фурий расположена так называемая область Тавриана. Левканцы по происхождению самниты; одолев посидонийцев и их союзников, они завладели их городом. Все остальное время у них был принят демократический образ правления, но во время войны они избирали царя из числа лиц, занимавших высшие государственные должности. Но теперь они — римляне.

4. Побережье, следующее после Левкании, занимают бреттии вплоть до Сицилийского пролива на протяжении 1350 стадий. По сообщению Антиоха в его сочинении «Об Италии», эта область называлась когда-то Италией (и о ней он и пишет), хотя в прежние времена ее название было Энотрия. Границу ее на Тирренском море он указывает ту же самую, которую я принял для области бреттиев, именно реку Лаос, а на Сицилийском море — Метапонтий. Что касается Тарантской области, которая примыкает к Метапонтию, то он считает ее вне Италии и называет тарантинцев иапигами. Еще раньше, говорит он, энотрами и италийцами назывались C. 255только те племена, которые жили по эту сторону перешейка, в области, обращенной к Сицилийскому проливу. Сам перешеек (160 стадий шириной) находится между двумя заливами — Гиппониатским (который Антиох назвал Напетинским) и Скиллетским. Морской путь вокруг области, между перешейком и проливом, составляет 2000 стадий. После этого, по словам Антиоха, название «Италия» и имя энотров распространились еще дальше до области Метапонтия и Сириса. Ведь в этих местностях, говорит он, поселились хоны — хорошо организованное племя энотров, они назвали страну Хоной. Таким образом, этот писатель выразился слишком неточно и по-старинке, вовсе не делая разницы между левканцами и бреттиями. Между тем Левкания расположена между тирренским и сицилийским побережьями; первое простирается от реки Силариды до Лаоса, а последнее — от Метапонтия до Фурий. На материке же Левкания тянется от Самнитской области вплоть до перешейка между Фуриями и Кериллами (недалеко от Лаоса). Ширина перешейка 300 стадий. Выше левканцев лежит область бреттиев, которые живут на полуострове. В этом полуострове заключен другой полуостров с перешейком между Скиллецием и Гиппониатским заливом. Название этому племени дали левканцы, так как бреттиями они называют всех мятежников. Прежде бреттии были с. 237 простыми пастухами у левканцев, а затем благодаря слабости [своих господ] начали вести себя как свободные люди. Как говорят, они восстали в то время, когда Дион пошел походом против Дионисия5, подняв всех против всех. Таково в общих чертах мое описание левканцев и бреттиев.

5. Первый город Бреттия после Лаоса — Темеса (наши современники называют его Темпсой). Ее основали авсоны, но впоследствии заселили этолийцы под предводительством Фоанта. Этолийцев вытеснили бреттии, а бреттиев сокрушили Ганнибал и римляне. Недалеко от Темесы находится густо обсаженное дикими маслинами святилище одного из спутников Одиссея, героя Полита. Варвары вероломно убили его, и за это герой так сильно разгневался, что по повелению оракула окрестные жители собирали ему дань6. Отсюда пошла поговорка по отношению к безжалостным людям, что «темесский герой наседает на них». Но когда эпизефирские локры взяли этот город, как говорит миф, Евфим, кулачный боец, выступив против Полита, одолел его в поединке и вынудил освободить местных жителей от дани. Говорят, Гомер упоминает именно эту Темесу, а не Тамасс на Кипре (ведь это имя произносится двояким образом):

За медью в Темесу [отправлюсь];

(Од. I, 184)

действительно, поблизости показывают медные рудники, которые, правда, C. 256теперь заброшены. Недалеко от Темесы находится Терина, которую разрушил Ганнибал, так как не мог ее защищать, в то время когда он нашел убежище в Бреттии. Затем следует Косентия — главный город бреттиев. Немного выше ее расположена сильная крепость Пандосия, у которой погиб Александр Молосский7. Его также обманул Додонский оракул8, повелев остерегаться Ахеронта и Пандосии. Ведь царю указывали одноименные этим местности в Феспротии, а он окончил свою жизнь здесь, в Бреттии. У крепости 3 вершины, и мимо нее протекает река Ахеронт. Александр также был обманут еще одним изречением оракула:

Много, Пандосья трехглавая, некогда сгубишь народа.

Ведь он думал, что оракул ясно указывает на гибель врагов, а не его собственных людей. Пандосия, как говорят, когда-то была резиденцией энотрийских царей. После Косентии идет Гиппоний, основанный локрами. Впоследствии городом владели бреттии, но римляне отняли его у бреттиев и переименовали в Вибо Валенция. Так как в окрестностях Гиппония прекрасные цветистые луга, то, как думают, сюда из Сицилии приходила Кора собирать цветы. Поэтому у гиппонских женщин вошло в обычай собирать цветы и плести венки, так что считается позорным носить в праздники покупные венки. В городе есть якорная стоянка, которую некогда построил тиран сикелиотов9Агафокл, подчинив себе город. Отсюда, если плыть к Гавани Геракла, начинается поворот оконечностей Италии у Пролива к западу. При этом береговом плавании проезжаем мимо Медмы — города упомянутых выше локров, одноименного с с. 238 большим источником; недалеко находится якорная стоянка под названием Эмпорий. Вблизи течет река Метавр с одноименной пристанью. Перед этим побережьем расположены Липарские острова, в 200 стадиях от Пролива. Некоторые считают эти острова островами Эола, о котором и Гомер упоминает в «Одиссее»10. Их 7, и все находятся в поле зрения как наблюдателей из Сицилии, так и с материка у Медмы. Но о них я скажу при описании Сицилии. После реки Метавра идет другой Метавр11. Непосредственно C. 257за этой рекой идет Скиллей — высокая скала в виде полуострова с низким и с двух сторон доступным перешейком. Анаксилай, тиран Регия, укрепил этот перешеек против тирренцев, построив якорную стоянку, и воспрепятствовал проходу пиратов через пролив. Ведь недалеко от Медмы, в 250 стадиях, лежит Кений — последний выступ, образующий вместе с выдающимся со стороны Сицилии мысом Пелориадой узкий проход Пролива. Этот мыс, один из трех, которые превращают остров Сицилию в треугольник, обращен к летнему восходу солнца, тогда как Кений — к западу, так что оба повернуты в обратном направлении друг к другу. От Кения до святилища Посидона или Столпа регийцев тянется узкий проход длиной около 6 стадий, но длина самой короткой переправы немного больше. От Столпа до Регия 100 стадий; здесь Пролив уже расширяется, если идти вперед на восток к Внешнему морю, которое называется Сицилийским морем.

6. Регий основан халкидянами. Они, как передают, из-за недорода по повелению оракула посвятили каждого десятого человека из своей среды Аполлону12, а впоследствии переселились сюда из Дельф, захватив с собой с родины также других [сограждан]. По словам Антиоха, занклейцы призвали халкидян и назначили Антимнеста основателем колонии. В этом поселении приняли участие также изгнанники мессенцы из Пелопоннеса. Они были изгнаны во время мятежа теми, которые не хотели дать удовлетворения лакедемонцам за изнасилование девушек13в Лимнах, хотя они и сами не только подвергли насилию девушек, посланных для совершения священных обрядов, но даже перебили их защитников. Удалившись в Макист, изгнанники посылают к оракулу бога послов с жалобой на Аполлона и Артемиду: если уж их постигла такая участь за то, что они защищали богов, то они желали бы узнать, как им спастись от гибели. Аполлон повелел им отправиться с халкидянами в Регий и принести благодарность его сестре; ведь они не погибли, но спасены, поскольку не погибнут вместе со своей родиной, которую вскоре завоюют спартанцы. Мессенцы повиновались. Вот почему правителей Регия вплоть до Анаксилая всегда избирали из рода мессенцев. По словам Антиоха, в древнее время всю эту область населяли сикелы и моргеты, и только впоследствии под давлением энотров они переправились в Сицилию. Некоторые утверждают, что Моргантий также получил свое имя от этих моргетов. Город регийцев достиг большого могущества и подчинил своей C. 258власти много соседних городов. Он всегда был передовым оплотом против острова: в древности и еще недавно, в наше время, когда Секст Помпей с. 239 поднял восстание в Сицилии. Город получил имя «Регия», по словам Эсхила, из-за несчастья, постигшего эту область. Ведь то, что Сицилия была некогда «оторвана»14от материка вследствие землетрясения, утверждают как Эсхил, так и другие писатели.

Зато и Регием теперь он называется.

(На основании явлений, происходящих в окрестностях Этны и в других областях Сицилии, на Липаре и на островах около нее, а также на Пифекуссах и на всем побережье соседнего материка, заключают с большой долей вероятия, что этот «отрыв» действительно произошел. Теперь, конечно, землетрясения в области около Пролива происходят, как говорят, очень редко в силу того, что открыты отверстия, через которые извергается огонь и выходят на поверхность раскаленная масса лавы и потоки вод. Напротив, в то время, когда все выходы на поверхность были закрыты, тлеющий подземный огонь вместе с ветром производил сильные землетрясения; местности же, поднятые как бы рычагом, уступили, наконец, силе давления ветра и, дав трещины, приняли море с двух сторон: как здесь, в Проливе, так и между другими островами в этой области. Действительно, Прохита, Пифекуссы, так же как и Капреи, Левкосия, Сирены и Энотриды, — это обломки материка. Другие острова, напротив, поднялись на поверхность из морской пучины, как это происходит еще и теперь во многих местах. Ведь вероятнее, что острова открытого моря поднялись из морской глубины, а острова, лежащие перед мысами и отдаленные от материка проливами, более разумно рассматривать как оторванные от последнего). Итак, на этом ли основании Регий получи свое название или ради своей славы (так как самниты могли назвать его по-латыни «царским»15из-за того, что их родоначальники участвовали в управлении вместе с римлянами и в большинстве случаев пользовались латинским языком) — этот вопрос — какое из двух объяснений истинно — подлежит еще рассмотрению. Как бы то ни было, это был знаменитый город, который основал много городов-колоний и был родиной многих знаменитых государственных деятелей и ученых. Его разрушил Дионисий16, поставив в вину городу следующее: когда он потребовал у города девушку себе в жены, горожане предложили ему дочь палача. Однако сын его восстановил известную часть города, назвав ее Фебией17. Во времена Пирра охранительные отряды в Кампании уничтожили большинство жителей за нарушение договора, и незадолго до Марсийской войны значительная C. 259часть поселения пострадала от землетрясений. Когда Август Цезарь изгнал Помпея из Сицилии, то, заметив, что в городе недостаточно населения, поселил туда известное число колонистов из состава экипажа флота. Теперь город довольно густо населен.

7. Если плыть из Регия на восток, то в 50 стадиях от него будет мыс Левкопетра18(названный так и от его цвета), которым, как говорят, кончается Апеннинский хребет. Отсюда попадаем к Гераклею, который является последним мысом и обращен к югу. Ведь обогнув его с с. 240 юго-восточным ветром, плывут прямо до мыса Иапигии. Затем плавание отклоняется все более к северо-западу, в направлении Ионического залива. За Гераклеем идет мыс Локриды (который называется Зефирием) с гаванью, открытой западным ветрам, откуда и самое название. Далее следует город Локры эпизефирские19 — колония локров, живущих в Крисейском заливе. Колония эта была выведена Еванфом немного спустя после основания Кротона и Сиракуз20. Эфор неправильно называет ее колонией опунтских локров. Они жили 3 или 4 года на Зефирии, а затем перенесли свой город при содействии сиракузян. Ведь они были поселены вместе с этими последними […]21. Там есть источник под названием Локрия на том месте, где локры расположились лагерем. От Регия до Локров 600 стадий. Город этот лежит на холме, который называется Эпопием.

8. Полагают, что у локров впервые вошли в употребление писаные законы. После того как они весьма долго жили при хорошем законодательстве, Дионисий22, изгнанный из страны сиракузян, обходился с ними самым беззаконным образом. Так, он проникал в спальни девушек, одетых уже в свадебный наряд, и спал с ними перед свадьбой. Затем он выпускал на пирах голубей с подрезанными крыльями и, собрав девушек брачного возраста, заставлял голыми бегать за ними; некоторым девушкам, обутым в разные сандалии (одну высокую, другую низкую), он также приказывал, бегая кругом, ловить голубей ради вящей непристойности23. Тем не менее Дионисий поплатился [за это] после своего возвращения в Сицилию, чтобы снова захватить власть. Действительно, локры перебили его сторожевой отряд, добились свободы и захватили его жену и детей. У него были две дочери и младший сын, уже юноша. Второй же сын, Аполлократ, вместе с отцом командовал войском при возвращении в Сицилию. Несмотря на то что и сам Дионисий, и тарантинцы настоятельно упрашивали локров отпустить пленников на каких угодно условиях, локры не согласились. Они выдержали за это осаду и опустошение своей страны. C. 260С наибольшей яростью они излили свой гнев на дочерей Дионисия; ведь они сначала подвергли их насилию, затем задушили, а потом сожгли трупы и, истерев кости в порошок, выбросили в море. Эфор упоминает о писаных законах локров, которые Залевк составил из критских, лаконских и ареопагитских законов. Эфор сообщает, что Залевк одним из первых ввел следующее нововведение: в то время как прежние законодатели предоставляли судьям назначать наказание за каждое отдельное преступление, он определил меру наказания в самих законах, так как полагал, что приговоры судей в одних и тех же случаях не всегда одинаковы, хотя и должны быть одинаковыми. Эфор хвалит Залевка и за то, что тот установил более простые правила для заключения договоров. По его словам, фурийцы, которые впоследствии хотели превзойти локров в точности решений, получили, правда, большую известность, чем локры, но в нравственном отношении оказались ниже их. Ведь хорошими законами управляются не те, кто хочет в законах защитить себя от всевозможных ухищрений кляузников, но те, кто твердо придерживается просто с. 241 сформулированных законов. Эту же мысль высказал Платон: у кого множество законов, у тех частые судебные процессы и испорченные нравы, подобно тому как там, где много врачей, естественно, бывает и много болезней24.

9. Река Галек, отделяющая область Регия от Локриды, протекает через глубокое ущелье. Здесь обнаруживается одна особенность, касающаяся цикад25: цикады на локрийском берегу поют, а на другой стороне они безмолвны. Причиной этого явления считают то, что последние живут в столь тенистой области и так покрыты росой, что не в состоянии раскрыть свои перепонки, тогда как у цикад, обитающих на солнечной стороне, перепонки сухие и роговидные, поэтому они могут легко ими издавать звуки. В Локрах показывали статую кифареда Евнома с цикадой, сидящей на кифаре. По словам Тимея, Евном и Аристон из Регия некогда состязались па Пифийских играх и поспорили, кому бросать жребий26. Аристон просил дельфийцев содействовать ему, потому что его предки были посвящены богу27и отсюда была выведена колония28. Напротив, Евном утверждал, что регийцы вовсе не имеют права участвовать в певческих состязаниях, так как у них даже цикады, обладающие самым звучным голосом из всех существ, не поют. Тем не менее Аристон имел C. 261успех и надеялся на победу; победил, однако, Евном и посвятил богу в родном городе вышеупомянутую статую, так как во время состязания, когда одна струна лопнула, цикада вскочила на кифару и восполнила [недостающий] звук струны. Внутренней областью над этими городами владеют бреттии. Там есть город Мамертий и лес под названием Сила, где добывают наилучшую смолу — бреттийскую. Лес этот густой, богат влагой и простирается в длину на 700 стадий.

10. За Локрами идет Сагра — река, которую называют женским именем. На ней стоят алтари Диоскуров, около которых 10 000 локров вместе с регийцами, встретившись со 130 000 кротонцев, одержали победу. Отсюда пошла, говорят, поговорка о людях недоверчивых: «Достовернее события на Сагре». Некоторые добавляют к этому баснословный рассказ, будто как раз, когда начались Олимпийские игры, собравшиеся там люди еще в тот день получили сообщение об этом событии и скорость получения известия якобы потом подтвердилась. Это поражение кротонцев, как говорят, послужило причиной того, что город недолго еще продержался вследствие множества павших тогда людей. После Сагры следует Кавлония — город, основанный ахейцами, прежде называвшийся Авлонией из-за долины29, лежащей перед ним. Теперь город опустел, так как жители его под натиском варваров бежали в Сицилию и там основали Кавлонию. За этим городом идет Скиллеций — колония афинян, прибывших под предводительством Менесфея; теперь город называется Скилакием. Хотя им владели кротонцы, Дионисий присоединил его к Локрам. От имени этого города и залив, образующий с Гиппониатским заливом упомянутый перешеек30, называется Скиллетским. Дионисий, выступив в поход против левканцев, пытался перегородить стеной перешеек под предлогом обеспечения безопасности жителей перешейка от внешних варваров; с. 242 в действительности же желал уничтожить союз греков друг с другом, чтобы таким образом без страха господствовать над жителями внутри перешейка. Однако вторжение внешних варваров помешало выполнить этот план.

11. После Скиллеция идут Кротонская область и 3 мыса иапигов, а за ними Лакиний — святилище Геры, некогда богатое и полное посвятительных приношений. Расстояния по морю не определяют достаточно ясно; только Полибий дает суммарно расстояние от Пролива до Лакиния — 2300 стадий31, а оттуда до мыса Иапигии морским путем 700 стадий. Этот пункт называют устьем Тарантинского залива. Что касается самого залива, то расстояние вокруг него морем является значительным — 240 миль32, как сообщает Хорограф, но, по словам Артемидора, — 380 для человека, путешествующего налегке, хотя он оставляет столько же для C. 262ширины устья залива33. Залив обращен к зимнему восходу34и начинается у мыса Лакиния. Ведь если обогнуть этот мыс, то тотчас достигнем городов ахейцев, которые теперь (кроме города тарантинцев) более не существуют. Однако в силу своей известности некоторые из этих городов заслуживают более подробного описания.

12. Первый город — Кротон — в 150 стадиях от Лакиния; затем идут река Эсар, гавань и другая река Нееф, которая получила, говорят, свое имя по следующему случаю. Некоторые из ахейцев, заблудившись после Илионского похода, были занесены волнами сюда и высадились, чтобы осмотреть эти места. Плывшие с ними троянские женщины, которым надоело плавание, заметив, что корабли покинуты мужчинами, сожгли их. Поэтому ахейцы, видя, что земля здесь плодородна, принуждены были остаться в этих местах. Тотчас начали прибывать и некоторые другие и в силу племенного родства стали подражать им. Так образовалось много поселений, большинство которых получило свои имена от троянцев; и река Нееф35также получила свое имя от этого события. По словам Антиоха, когда бог изрек ахейцам повеление основать Кротон, Мискелл отправился туда, чтобы осмотреть местность. Однако, увидев, что Сибарис уже основан и назван по имени соседней реки, он решил, что Сибарис лучше. Во всяком случае, вернувшись назад, он снова вопросил бога, не лучше ли вместо Кротона основать Сибарис. Бог отвечал (Мискелл был как раз горбун):

О, кривоспинный Мискелл, в стороне ты иное взыскуя,

Ловишь куски, и за них, — что дают тебе, — будь благодарен.

Вернувшись назад, Мискелл основал Кротон при содействии Архия, основателя Сиракуз, который случайно приплыл туда, когда отправлялся строить Сиракузы36. По сообщению Эфора, Кротон прежде населяли иапиги. Жители города, как кажется, упражнялись в военном деле и в борьбе. Во всяком случае однажды на Олимпийских играх все 7 человек, которые опередили других в беге на стадию, оказались кротонцами. с. 243 Поэтому справедливо, кажется, говорят: «Последний из кротонцев был первым из остальных греков». Отсюда, говорят, пошла поговорка: «Здоровее кротонца», так как думали, что в этой местности есть нечто полезное для здоровья и физической силы, что видно по множеству атлетов, происходящих отсюда. И, действительно, Кротон насчитывал наибольшее число победителей на Олимпийских играх, хотя был обитаем недолго вследствие гибели стольких граждан37в битве на реке Сагре. Еще более прославило город множество пифагорейских философов, Милон, самый C. 263знаменитый из атлетов, и ученик Пифагора (который долго жил в этом городе). Однажды, как передают, во время общего обеда философов, когда какой-то столб погнулся, Милон подлез под него и спас всех, а затем выбрался сам. Вероятно, понадеявшись на свою силу, он и нашел смерть, о которой рассказывали некоторые. Во всяком случае передают, что, проходя однажды через густой лес он уклонился далеко от дороги; там он нашел большое бревно с забитым в нем клином; вложив одновременно руки и ноги в щель, Милон силился совершенно расщепить бревно. Оказалось, однако, что у него хватило силы лишь настолько, чтобы выбить клинья, после чего обе половины бревна тотчас вновь сомкнулись. Пойманный в такую западню, он стал добычей диких зверей.

13. Далее, в 200 стадиях от Кротона следует Сибарис, основанный ахейцами. Он находится между двумя реками — Крафидой и Сибаридой. Основателем города был Ис из Гелики38. Город этот в древности достиг такого преуспевания, что властвовал над четырьмя соседними племенами, 25 городов находились от него в зависимости; в поход против кротонцев он выступил с 300 000 человек, и его жители заполняли пространство на реке Крафиде в 50 стадий. Однако вследствие роскоши и заносчивости сибариты лишились в борьбе с кротонцами за 70 дней всего своего благополучия. Захватив Сибарис, кротонцы навели русло реки на город и затопили его. Впоследствии немногие оставшиеся в живых жители собрались вместе и вновь заселили город. Но с течением времени и этих сибаритов уничтожили афиняне и другие греки, которые хотя и прибыли, чтобы жить вместе с ними, но относясь к ним с презрением, перебили их, а город перенесли в другое место поблизости и назвали его Фуриями по одноименному источнику. Река Сибарис делает пугливыми лошадей, пьющих из нее воду, поэтому стада угоняют от этой реки. Крафида же придает волосам купающихся в ней людей желтый и белый цвета и исцеляет многие болезни. После многих лет благосостояния Фурии были обращены в рабство левканцами, а когда тарантинцы отняли город у левканцев, жители Фурий бежали к римлянам; последние выслали в малонаселенные Фурии колонистов и переименовали город в Копии.

14. За Фуриями идет укрепление Лагария, основанное Эпеем и фокейцами. Отсюда происходит лагаритское вино, сладкое и нежное, пользующееся большой C. 264известностью у врачей (фурийское вино — одно из знаменитых вин). Затем следуют город Гераклея, недалеко над морем, и две судоходные реки — Акирис и Сирис. На последней реке лежал с. 244 одноименный троянский город. Впоследствии, когда Гераклея была заселена тарантинцами из этого города, город стал только якорной стоянкой гераклейцев. Он находится в 24 стадиях от Гераклеи, а от Фурий — в 330. В доказательство основания города троянцами приводят воздвигнутую там деревянную статую Илионской Афины. Статуя, говорят, закрыла глаза, когда ионийцы, захватившие город, оттаскивали от нее умоляющих о защите. Ведь эти ионийцы прибыли сюда как поселенцы, спасаясь бегством от господства лидийцев. Они захватили силой этот город, принадлежавший хаонам, назвав его Полиеем. Еще и теперь показывают статую с закрывающимися глазами. Конечно, бесстыдно сочинять такие басни и утверждать, что статуя не только закрыла глаза (подобно тому, как статуя в Илионе, говорят, отвернулась во время насилия над Кассандрой)39, но что ее можно было видеть с закрывающимися глазами. Однако гораздо бесстыднее считать привезенными из Илиона все те статуи, о которых упоминают историки. Действительно, в Риме, Лавинии, Лукерии и в Сиритиде Афина называется Илионской, как если бы она была перенесена из Трои. Точно так же смелый поступок троянских женщин приурочивается ко многим местам и производит впечатление невероятного, хотя он и вполне возможен. Некоторые считают, что Сиритида и Сибарис на Траисе40основаны родосцами. По словам Антиоха, тарантинцы во время войны с Фуриями и их полководцем Клеандридом (лакедемонским изгнанником) за обладание Сиритидой заключили соглашение и совместно поселились в Сирисе, однако город считался колонией тарантинцев. Впоследствии он был назван Гераклеей, изменив свое имя и местоположение.

0|1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|

Rambler's Top100  @Mail.ru HotLog http://ufoseti.org.ua